What should I wear? | ¿Que deberia vestir?
Formal Garden Attire. Please wear pink! With our wedding being in the summer, we suggest lightweight options. While it goes without saying, please don't wear white. | Vestimenta formal para el jardín. ¡Por favor viste de rosa! Dado que nuestra boda será en verano, sugerimos opciones ligeras. Aunque se da por sentado, por favor, no uses blanco.
Where should I stay? | ¿Dónde debería quedarme?
Our wedding will be in Escondido, Northeast San Diego. Escondido is home to many wineries and resorts if you prefer to remain close to the venue. Bride, Groom, and immediate families will be staying at the Hyatt Vacation Club at the Welk in Escondido. If you would rather stay along the coast, La Jolla and Encinitas are a couple of our favorite beach towns that are 30-45 minutes away from Escondido. | Nuestra boda será en Escondido, noreste de San Diego. Escondido es el hogar de muchas bodegas y complejos turísticos si prefiere permanecer cerca del lugar. La novia, el novio y sus familias inmediatas se hospedarán en el Hyatt Vacation Club en Welk en Escondido. Si prefiere quedarse a lo largo de la costa, La Jolla y Encinitas son algunos de nuestros pueblos costeros favoritos que están a 30-45 minutos de Escondido.
What is parking like? | ¿Cómo es el estacionamiento?
While there is parking provided at the venue, we strongly encourage using a ride service such as Uber, Lyft, or taxi. Cars can be left overnight at venue, but must be picked up by 11:00 the next morning. | Aunque hay estacionamiento disponible en el lugar, recomendamos encarecidamente utilizar un servicio de transporte como Uber, Lyft o taxi. Los coches se pueden dejar durante la noche en el recinto, pero se deben recoger antes de las 11:00 de la mañana siguiente.
Which airport should I fly into? | ¿A qué aeropuerto debería volar?
The closest airport is San Diego International Airport. | El aeropuerto más cercano es el aeropuerto internacional de San Diego.
Can my kids come? | ¿Pueden venir mis hijos?
While we love your little ones, we hope you appreciate that children are only invited if named on the invitation. | Si bien amamos a sus pequeños, esperamos que aprecien que los niños solo están invitados si su nombre figura en la invitación.
How long is the wedding bar open until? | ¿Hasta cuándo estará abierto el bar de bodas?
We have the bar open until 9:30. Please bring ID if planning on drinking! | Tenemos el bar abierto hasta las 9:30. ¡Por favor traiga una identificación si planea beber!
Why are your registry items being sent to Colorado? | ¿Por qué se envían sus artículos de registro a Colorado?
Since we will be moving after the wedding, our registry items will be sent to our new home in Colorado. | Dado que nos mudaremos después de la boda, nuestros artículos de registro se enviarán a nuestro nuevo hogar en Colorado.
Do we believe in ghosts? | ¿Creemos en los fantasmas?
Yes. | Si.