We unfortunately cannot accommodate additional guests unless noted on the invitation. If a guest has been reserved for you, your invitation will be addressed to "Mr. or Miss. [Blank] and Guest."
Niestety nie możemy zakwaterować dodatkowych gości, chyba że zaznaczono to w zaproszeniu. Jeśli zarezerwowano dla Ciebie gościa, Twoje zaproszenie zostanie skierowane do „Pana lub Pani [Puste] i Gościa”.
Are children invited?
Due to limited space, children are only invited if named. We appreciate your understanding and flexibility!
Ze względu na ograniczoną ilość miejsc dzieci są zapraszane wyłącznie po imieniu. Dziękujemy za zrozumienie!
What is the dress code?
We kindly request formal wear to both our ceremony and reception.
Uprzejmie prosimy o strój formalny na naszą ceremonię, jak i przyjęcie.
When should I RSVP by?
We kindly ask that you RSVP on our website by 10.30.24!
Uprzejmie prosimy o przesłanie odpowiedzi na naszej stronie internetowej do 30.10.24!
I have more questions about your wedding, who can I contact?
If questions arise before the big day, please contact the bride, groom and/or their immediate families.
Jeżeli przed tym wielkim dniem pojawią się pytania, prosimy o kontakt z panną młodą, panem młodym i/lub ich najbliższą rodziną.