Where will the ceremony and reception take place?/¿Dónde será la ceremonia y la recepción?
The ceremony and reception will be in Lavender Marketplace & Workshops.
La ceremonia y recepción serán en Lavender Marketplace & Workshop.
What is the dress attire?/¿Cómo será la vestimenta del evento?
Ideally we would like the dress attire to be formal/semi-formal. We understand that it will
get hot and it will be an outdoor event. So you can always text Genesis & Andrew.
Idealmente quisiéramos que la vestimenta fuera formal/semi-formal, pero entendemos que estará caliente y será un evento afuera. Pueden mandarnos un mensaje de texto si tienen dudas.
Can I take a plus one or children?/¿Puedo traer un invitado o a mis hijos?
As far as plus ones and children are concerned, it will be a small, very intimate event so only if your invitation specifies. We will have a dinner to celebrate with everyone that we got married and have more information to follow. So please do not get discouraged. We have a large Ossa-Rivera family and we’re trying to accommodate everyone. Everyone is important to us!
Para un invitado extra o hijos, nuestra boda será muy pequeña e íntima así que solo si la invitación específica que puedes traer a esas personas. Tendremos una comida con todos después de que nos casemos y les daremos más información cuando se acerque el día. Por favor no se desanimen. Si nos combinamos, tenemos una familia Ossa-Rivera muy grande y varios viven en diferentes lugares así que estamos haciendo lo mejor que podemos para acomodar a todos. ¡Todos son importantes para nosotros!