Angelica & CJ

Angelica & CJ

Green Bay, WI, USA
Angelica & CJ

Angelica & CJ

Green Bay, WI, USA

Q + A

What will happen if we have inclement weather?

The wedding will still take place! We have a list of hotels on our website that are close to the venue. You may call one of them to make sleeping arrangements if needed.

¿QUÉ PASARÁ SI TENEMOS INCLEMENCIAS?

¡La boda todavía se llevará a cabo! Tenemos una lista de hoteles en nuestro sitio web que están cerca de la sede. Puede llamar a uno de ellos para hacer arreglos para dormir si es necesario.

Are kids welcome?

This is an adults-only event. We appreciate you making arrangements ahead of time so you can celebrate with us!

¿SON BIENVENIDOS LOS NIÑOS?

Este es un evento solo para adultos. ¡Le agradecemos que haga los arreglos con anticipación para que pueda celebrar con nosotros!

What is the dress code?

Its New Year Eve, a perfect opportunity to dress up! We are requesting the dress code to be, Semi-Formal Attire. Ladies should wear floor-length, tea-length, or midi formal dresses. Gentlemen can wear a suit & tie, blazer, or a sports coat.

¿CUÁL ES EL CÓDIGO DE VESTIR?

¡Es Nochevieja, una oportunidad perfecta para disfrazarse! Solicitamos que el código de vestimenta sea, vestimenta semiformal. Las damas deben usar vestidos formales hasta el suelo, hasta la rodilla o midi. Los caballeros pueden llevar traje y corbata, americana o americana.

Can I bring a date?

If you received a plus one, they will appear under your name when you RSVP. Otherwise, we want to keep the wedding an intimate event with close friends and family.

¿Puedo traer una cita?

Si recibió un más uno, aparecerán debajo de su nombre cuando confirme su asistencia. De lo contrario, queremos que la boda sea un evento íntimo con amigos cercanos y familiares.

Will there be an open-bar?

Yes, the drinks are on us and the hangover is on you -- get ready to party!

¿Habrá barra libre?

Sí, las bebidas corren por nuestra cuenta y la resaca corre por tu cuenta. ¡Prepárate para la fiesta!