Top Theme Image
Top Theme Image

Anngie & Zane

October 25, 2025 • Van Buren, AR, United States

Anngie & Zane

October 25, 2025 • Van Buren, AR, United States

What time should I arrive?/¿A qué hora debo llegar?

The ceremony is scheduled to start at 3:30 p.m. To ensure a timely start and that you don't miss any part of the ceremony, please arrive 15-30 minutes beforehand. La ceremonia comenzará a las 3:30 p.m. Por favor, llegue entre 15 y 30 minutos antes para asegurarse de no perderse nada y permitirnos comenzar a tiempo. La Ceremonia comenzará a las 4 :00 pm. ¡Llegue entre 15 y 30 minutos antes de la hora de inicio de la ceremonia para asegurarse de no perderse nada y permitirnos comenzar a tiempo.

Can I bring a plus one?/¿Puedo traer a alguien?

We respectfully request that only those guests explicitly addressed on your invitation attend, as we wish to celebrate our special day surrounded by our nearest and dearest friends and family. Queremos celebrar el día más importante de nuestras vidas únicamente con nuestros amigos y familiares más cercanos. Les pedimos amablemente que respeten nuestra decisión de no invitar a personas adicionales, a menos que se especifique lo contrario en su invitación.

What happens if I don't RSVP in time?/ ¿Qué pasa si no confirmo mi asistencia a tiempo?

If we do not receive your RSVP by 09/20/2025, it will be marked as a "No." While we will miss celebrating with you, timely guest counts are required by the venue. Therefore, we are unable to accept late RSVPs and appreciate your understanding. Si no recibimos una confirmación de asistencia antes de 09/20/2025, se marcará como "No". Te extrañaremos celebrando con nosotros, sin embargo, tenemos que proporcionar el recuento total de invitados al lugar de manera oportuna. Debido a esto, no podemos aceptar confirmaciones de asistencia tardías. esperamos que lo entiendas.

ARE KIDS INVITED?/ ¿ESTÁN INVITADOS LOS NIÑOS?

To make sure all of our guests have a comfortable and enjoyable experience, invitations will be specific to the children in our wedding party. We appreciate your understanding and hope you can enjoy a fun date night! Las invitaciones son personalizadas e incluyen los nombres de los niños invitados. Lamentablemente, debido a limitaciones de espacio, solo podemos incluir a los niños mencionados. Agradecemos su comprensión y esperamos que disfruten de una divertida noche de cita.

No Alcohol.

We will not be serving alcohol at the wedding. This decision was made to show respect for our guests and the venue owners. We kindly request that you do not bring or attempt to conceal any alcoholic beverages during the event. Hemos decidido no servir alcohol en nuestra boda, una elección hecha por respeto a todos los presentes y a los dueños del salón. Les pedimos amablemente que no traigan ni oculten alcohol durante la celebración.

Wedding Registy/ Regalo De Boda

If you'd like to purchase a gift, our registry is available on our wedding website! Alternatively, feel free to surprise us in your own unique way. Si deseas comprar un regalo, ¡nuestra lista de regalos está disponible en nuestra página web de bodas! Si lo prefieres, sorpréndenos con tu propia sorpresa.