WHERE ARE WE REGISTERED
We are registered on Amazon & Etsy however cash please gift to the knot honeymoon fund
Donde estamos registradas
Estamos registrados en Amazon, sin embargo, dinero en efectivo, por favor, haz un regalo al fondo de luna de miel
WHEN WILL INVITATIONS BE SEND OUT
March 18TH
cuando se enviaran las invitaciones
18/03/2024
HOW DO I RSVP
on our website
¿Cómo confirmo mi asistencia?
en nuestra página web
WHEN SHOULD I RSVP BY
Please have your RSVP in by May 17TH this is REQUIRED to guarantee your seat at our ceremony & reception. if you already know you are coming to the wedding you can RSVP sooner. please contact Caroline or Leo
cuando debo confirmar por
Por favor, tenga su rsvp antes del 27 de abril. Esto es REQUERIDO para garantizar su asiento en nuestra ceremonia y recepción. Si ya sabe que va a venir a la boda, puede rsvp antes. El sitio web es la ÚNICA manera de confirmar su asistencia si tiene alguna pregunta, por favor póngase en contacto con Caroline o Leo
What if I can't make it
your presence will surely be missed. please rsvp
"will to attend" if you have already RSVP'D attending but find that you will not make it, please notify Caroline 913-347-3509 or Leonardo 913-293-1820
¿Qué pasa si no puedo hacerlo?
seguramente se extrañará tu presencia. Por favor RSVP
"quiero asistir" si ya ha confirmado su asistencia pero descubre que no lo hará, notifique a Caroline 913-347-3509 o Leonardo 913-293-1820
WHERE CAN I STAY
Please visit our travel information tab to figure out where to stay and how to book a room !
dónde puedo quedarme
visite nuestra pestaña de información de viaje para averiguar dónde se hospeda y cómo reservar una habitación
What is the dress code
Business casual: no jeans with holes
¿Hay un código de vestimenta?
Semi-formal . Por favor, no use jeans/denim.
will the ceremony be indoors or outdoors
Ceremony and reception will be indoors
es la ceremonia al aire libre o en el interior
La ceremonia y recepción será en el interior.
where is the ceremony & reception located
Both ceremony & reception are being taking place at the Elks Lodge in Blue Springs, MO, 64014
¿Dónde se encuentra la ceremonia y la recepción?
Las direcciones a ambos son Elk Lodge en 100 ne Brizendine rd blue springs 64014
hora de la ceremonia
cinco = cinco y media de la tarde
reception & Dance
5:30 -11:30 pm
Hora de recepción
cinco de la tarde a once y media de la noche
WHAT TIME SHOULD YOU ARRIVE
The ceremony will begin at 5pm please arrive at least 20-30 mins prior to the ceremony allowing time to park and find your seat
a que hora debo llegar
la ceremonia comenzará a las cinco de la tarde llegue por lo menos de veinte a treinta minutos antes de la ceremonia deje tiempo para estacionar y encontrar su asiento
WHAT'S FOR DINNER
Pork , brisket, beans , salad , Mac & cheese , cheesy corn . Vegetarian options are also available
que hay para cenar
Cerdo, pechuga, frijoles, ensalada, macarrones con queso, maíz con queso. También hay opciones vegetarianas disponibles.
how to let us know about your Dietary Restrictions
when you rsvp there is a specific question for that
cómo informarnos sobre las restricciones dietéticas
cuando usted rsvp hay una pregunta específica para eso
ARE KIDS ALLOWED
There is a limited number of seats so only kids listed on the invitations or rsvp are allowed
at 10pm there will be a song change to non kid friendly music
¿Se permiten niños?
hay un número limitado de asientos, por lo que solo se permiten los niños que figuran en las invitaciones o rsvps
a las diez de la noche habrá un cambio de canción a música no infantil
CAN I BRING A PLUS ONE
our guest count is restricted by the venue so due to this please only bring those who are named on the invitations and the RSVP page.
¿Puedo traer uno más?
nuestro conteo de invitados está restringido por el lugar, por lo tanto, solo traiga a aquellos que se nombran en las invitaciones y en la página RSVP
will there be parking
Yes, there is a large parking lot on the property
¿habrá estacionamiento?
Sí, hay un gran estacionamiento en la propiedad.
what is the smoking policy
Unfortunately our venue does not allow smoking we do ask you to refrain from smoking at our wedding thank you .
¿Cuál es la política de fumar?
Desafortunadamente, nuestro lugar no permite fumar, le pedimos que se abstenga de fumar en nuestra boda, gracias.
IS THERE A HASHTAG TO USE FOR PHOTOS
YES! the hashtag will be #MatchMadeInAvila.We also have a guest sharing website QR codes will be on the tables and programs
¿Hay un hashtag para usar en las fotos?
sí, el hashtag es #matchmadeinavila, también tenemos un sitio web para que compartas fotos con nosotros. todo esto estará en las mesas y programas
will there be a unplugged ceremony
we would like to have a unplugged ceremony however you will have a chance to take all the photos you want at the beginning of the ceremony and the officiant will let you know when to do so.
please send those photos to our photo website
https://weduploader.com/upload/wk1wvaUybO8sHC1p
ceremonia desconectada
Nos gustaría tener una ceremonia desconectada. Sin embargo, habrá un momento para las fotos al principio.
Photos during reception
We encourage you to take photos but please use our hashtag. we do ask that you dont post pictures on social media until we have a chance to do so. you can share your photos through a website which we will be giving out the QR code on the tables
fotos durante la recepción
lo alentamos a que tome fotos, use nuestro hashtag y el sitio web para compartir nuestras fotos, pero le pedimos que espere unos días para publicar en las redes sociales para que podamos tener la oportunidad de publicarlas.
WILL THERE BE AN OPEN BAR
Yes, there will be an open bar but please drink responsibly because remember there is photographer as well as a videographer who is capturing every moment of the night
habrá barra libre
sí, pero por favor beba responsablemente
IS THE LAST NAME CHANGING
Yes, the bride will be taking the groom's last name .
es el cambio de apellido
Sí, la novia tomará el apellido del novio.
any other questions please contact
Further questions contact Leo 913-293-1820 or Caroline 913-347-3509 or if you would rather contact their coordinator her name is Susan Howe her number is 816-405-3012
cualquier otra pregunta por favor póngase en contacto
Si tiene más preguntas, póngase en contacto con Leo 913-293-1820 o Caroline 913-347-3509 o si prefiere ponerse en contacto con su coordinador, su nombre es Susan Howe, su número es 816-405-3012
Will there be a afterparty
Yes there will be a after party anyone who wants to can join us at aura
which is at
3832 Main St, Kansas City, MO 64111
habrá una fiesta posterior
Sí, habrá una fiesta posterior y cualquiera que quiera puede unirse a nosotros en Arua, que está en 3832 Main St, Kansas City, MO 64111.