If there are any additional questions, please do not hesitate to contact Cassidy 848-467-1924 or David 908-720-0253 by call or text./Si hay alguna pregunta adicional, por favor no dude en ponerse en contacto con Cassidy 848-467-1924 o David 908-720-0253 por llamada o texto.
What is the address of the venue?/¿Cuál es la dirección del lugar de celebración?
Blue Heron Pines Golf Club: 550 Country Club Dr, Egg Harbor City, NJ 08215
Can I bring my child(ren)?/¿Puedo llevar a mi(s) hijo(s)?
Although we love your child(ren), this is an adult only event. We apologize for any inconveniences./Aunque nos encantan sus hijos, este es un evento sólo para adultos. Rogamos disculpen las molestias.
Can I bring a plus one/additional guest?/¿Puedo llevar un acompañante adicional?
Unfortunately, due to space limitations, we are not able to accommodate all of our guests with a plus one/additional guest. All guests invited will be listed on the invitations. Thank you for understanding./Desafortunadamente, debido a limitaciones de espacio, no podemos acomodar a todos nuestros invitados con un invitado adicional. Todos los invitados figurarán en las invitaciones. Gracias por su comprensión.
What time is the ceremony?/¿A qué hora es la ceremonia?
Our ceremony is on-site at our venue and will promptly start at 5 PM EST. Please arrive by 4:45 PM EST. The ceremony is only 30 minutes. You will miss it if you are late. Please be on time and even a few minutes early to pick your favorite seat!/La ceremonia tendrá lugar en el lugar de celebración y comenzará a las 17:00 (hora del este de EE.UU.). Por favor llegue a las 4:45 PM EST. La ceremonia dura sólo 30 minutos. Se la perderá si llega tarde. Por favor, sea puntual e incluso unos minutos antes para elegir su asiento favorito.
Is there a hotel room block?/¿Hay un bloqueo de habitaciones de hotel?
Yes! Our hotel room block is at the Hampton Inn Egg Harbor Township. Please see the travel section for more details./Sí. Nuestro hotel es el Hampton Inn Egg Harbor Township. Por favor, consulte la sección de viajes para más detalles.
What if there are no more hotel room blocks at the Hampton Inn?/¿Y si ya no quedan habitaciones en el Hampton Inn?
There are only 25 rooms available in the room block. Book ASAP! We have many people traveling. If you find that there are no longer any rooms under the room black available, please call the hotel to see if there are any other rooms available. There are also other local hotels to book./Sólo hay 25 habitaciones disponibles en el bloque de habitaciones: ¡reserva cuanto antes! Tenemos mucha gente viajando. Si se encuentra con que no hay más habitaciones disponibles en el bloque negro, por favor llame al hotel para ver si hay otras habitaciones disponibles. También hay otros hoteles locales para reservar.
Will there be transportation to and from the venue?/¿Habrá transporte de ida y vuelta?
YES! There will be a coach bus shuttle from the Hampton Inn Egg Harbor City hotel to the venue AND back!
Shuttle from the Hampton Inn to Blue Heron Pines:
Bus 1: 3:45PM departure;
Bus 2: 4:15PM departure
Please don't be late! The ceremony starts at 5PM sharp./¡SÍ! Habrá un servicio de transporte en autobús desde el hotel Hampton Inn Egg Harbor City hasta el lugar del evento, ¡y viceversa!
Transporte desde el Hampton Inn hasta Blue Heron Pines:
Autobús 1: salida a las 3:45PM;
Autobús 2: salida a las 4:15PM
¡No llegue tarde! La ceremonia comienza a las 5PM en punto.
Indoors or Outdoors?/¿Dentro o fuera?
The ceremony will be outside on the lawn. Please make sure you are wearing shoes that will not sink into the grass! Cocktail hour is indoor/outdoor and the reception is indoors./La ceremonia se celebrará al aire libre, sobre la hierba. Asegúrese de llevar zapatos que no se hundan en la hierba. La hora del cóctel será en el interior/exterior y la recepción en el interior.
What do I wear?/¿Qué me pongo?
Put on your fancy pants! This is a formal event. No jeans please./Ponte tus pantalones elegantes. Este es un evento formal. Nada de vaqueros, por favor.
What if I have a food allergy or special dietary restriction/lifestyle?/¿Qué pasa si tengo una alergia alimentaria o una restricción dietética o estilo de vida especial?
Please let the Bride and Groom know in advance. The venue will be happy to accommodate you!/Comuníqueselo a los novios con antelación. El lugar de celebración estará encantado de ayudarle.
Will it be an open bar?/¿Habrá barra libre?
Yes! Drinks on us, hangover is on you./¡Sí! Nosotros pagamos las bebidas, tú pagas la resaca.