We can't wait to celebrate with you! ¡Estamos ansiosos por celebrar contigo!
While we love your little ones, with the exception of the wedding party, we have decided to have our wedding be an adult-only occasion. We hope this advance notice means you are still able to share our big day!
Aunque amamos a sus pequeños con la excepción de la fiesta de bodas, hemos decidido que nuestra boda sea una ocasión solo para adultos. Esperamos que aún
puede compartir nuestro gran día!
We would love to see all of friends and family dressed up for our big day! We kindly request a formal dress code. Please keep in mind this is an outdoor wedding, we recommend thicker heels or flats to ensure comfort as you move through the outdoor setting. We want everyone to feel comfortable celebrating!
¡Nos encantaría ver a todos nuestros amigos y familiares vestidos para nuestro gran día! Solicitamos amablemente un código de vestimenta formal. Tenga en cuenta que esta es una boda afuera, recomendamos tacones más gruesos o zapatos planos para garantizar la comodidad mientras se mueva afuera. ¡Queremos que todos se sientan cómodos celebrando!
We would like everyone to RSVP by August 13, 2025. You can RSVP on the website. If you have not responded by this date we will unfortunately have to mark you down as 'not attending'. We would love to celebrate with you however we have to provide our exact guest count to our vendors and cannot accept late RSVP's.
Nos gustaría que todos confirmen su asistencia antes del 13 de agosto de 2025. Puede confirmar su asistencia en el sitio web. Si no ha respondido antes de esta fecha, lamentablemente tendremos que marcarlo como "no asistente". Nos encantaría celebrar con usted, sin embargo, tenemos que proporcionar nuestro recuento exacto de invitados a nuestros proveedores y no podemos aceptar confirmaciones de asistencia tardías.
You will definitely be missed! If you cannot attend please choose "Will NOT Attend" on the RSVP so we can plan accordingly. If you have already RSVP'd "attending", but find that you can no longer make it, please notify us as soon as you are aware.
¡Definitivamente te extrañaremos! Si no puede asistir, elija "NO asistirá" en el formulario de confirmación de asistencia para que podamos planificar en consecuencia. Si ya confirmó su asistencia "asistir", pero descubre que ya no puede asistir, notifíquenos tan pronto como lo sepa.
The vow renewal is on Saturday, September 13, 2025 in San Juan Bautista at Muniz Ranch. Ceremony and Reception will be taking place here.
La renovación de votos es el sábado 13 de septiembre de 2025 en San Juan Bautista en Rancho Muniz. La ceremonia y recepción se llevarán a cabo aquí.
Please arrive by 2:30, to give your self plenty of time to park and find your seat! We ask that everyone arrives no later than 2:45 pm so that we can start on time. The ceremony will promptly start at 3:00 pm.
¡Llegue antes de las 2:30 para tener suficiente tiempo para estacionar y encontrar su asiento! Les pedimos a todos que lleguen a más tardar a las 2:45 pm para que podamos comenzar a tiempo. La ceremonia comenzará puntualmente a las 3:00 pm.
Your presence at our vow renewal is our gift! If you would like to gift us something please see our honeymoon fund. If you would like to contribute the day of we will have a card box at our reception. We deeply appreciate it!
¡Su presencia en nuestra renovación de votos es nuestro regalo! Si desea regalarnos algo, consulte nuestro fondo de luna de miel. Si desea contribuir el día de tendremos una caja de tarjetas en nuestra recepción. ¡Lo apreciamos profundamente!
We Kindly request no extra guests or plus ones at our wedding. Only those named on your invitation are invited to help us create an intimate celebration with our close friends and family. Thank you for understanding!
Le rogamos que no haya invitados adicionales ni acompañantes en nuestra boda. Solo aquellos nombrados en su invitación están invitados a ayudarnos a crear una celebración íntima con nuestros amigos y familiares cercanos. ¡Gracias por entender!
If you have any other questions other than what we've listed here, please feel free to reach out to the bride and groom!
Si tiene alguna otra pregunta además de las que hemos enumerado aquí, ¡no dude en comunicarse con los novios!