When should I RSVP by? / ¿CUÁNDO DEBO CONFIRMAR MI ASISTENCIA?
Please let us know if you're celebrating with us by February 26, 2025. Thank you! / Favor de confirmar si celebrarás con nosotros antes del 26 de febrero de 2025. ¡Gracias!
Guest Attire? / ¿CÓDIGO DE VESTIMENTA?
Cocktail, semi-formal! We politely ask that no jeans are worn. Dancing Shoes encouraged. / ¡Semi-formal! Solicitamos amablemente que no se usen jeans. ¡Zapatos de baile recomendados!
CAN WE BRING A PLUS ONE? / ¿PODEMOS LLEVAR A UN ACOMPAÑANTE?
We ask our guests to please refer to the RSVP section of our website as that will notate how many seats have been reserved in your honor. Just type in your name to find your invitation and if you were given a guest, it will populate for you to accept or decline. /Pedimos a nuestros invitados que consulten la sección de confirmación de asistencia en nuestro sitio web, ya que ahí se indicará cuántos asientos se han reservado en su honor. Simplemente escriba su nombre para encontrar su invitación. Si un acompañante es permitido, tendrá la opción de aceptar ó declinar.
Are children allowed to attend? / ¿SE PERMITE LA ASISTENCIA DE NIÑOS?
We respectfully request that our wedding day be an adults-only affair, with the exception of our immediate little ones. We hope that this advance notice means you are still able to share our big day / Respetuosamente solicitamos que nuestro dia de la boda sea solo para adultos, con la excepción de nuestros pequeños más cercanos. ¡Esperamos que este aviso anticipado le permita prepararse y aún compartir nuestro gran día!
Parking? / ¿ESTACIONAMIENTO?
Please note parking at the restaurant is limited. Additional dedicated parking lots for liter house are located just south of the banquet hall and is a short walk away. / Tenga en cuenta que el estacionamiento del restaurante es limitado. Hay estacionamientos adicionales dedicados a Liter House ubicados justo al sur del salón de banquetes y están a una corta distancia caminando.
Accommodations ? / ¿ALOJAMIENTO?
Please visit the "Travel" page and book your room through that link in order to get the discounted rate. / Por favor, visita la página de “Viaje” y reserve su habitación a través del enlace para obtener la tarifa con descuento.
Questions? ¿PREGUNTAS?
if you have any questions, please feel free to email us at jamdam922@gmail.com / Si tiene alguna pregunta, no dude en enviarnos un correo electrónico a jamdam922@gmail.com.