Diana & Anthony

Sunday, April 13, 2025 • Molena, GA

Diana & Anthony

Sunday, April 13, 2025 • Molena, GA

What is an Unplugged Ceremony? // ¿Qué es una Ceremonia Desconectada?

An Unplugged Ceremony requires that guests refrain from being on their phones during the ceremony. We have amazing photographers to help capture our special day and ask that all guests put their phones away to enjoy being in the moment with us. Plenty of opportunities to take photos will be available after the ceremony. // Una ceremonia desconectada requiere que los invitados se abstengan de estar en sus teléfonos durante la ceremonia. Contamos con fotógrafos increíbles para ayudar a capturar nuestro día especial y pedimos que todos los invitados guarden sus teléfonos para disfrutar del momento con nosotros. Después de la ceremonia habrá muchas oportunidades para tomar fotografías.

Are kids allowed? // ¿Se permiten niños?

This is a 18+ ceremony and reception. As great as your kids are, this is a night for you to relax and celebrate with us. // Esta es una ceremonia y recepción para mayores de 18 años. Por más geniales que sean tus hijos, esta es una noche para que te relajes y celebres con nosotros.

Can I bring a Plus One? // ¿Puedo traer un Plus One?

We ask that you please refrain from inviting additional guests unless the invite specifies a Plus One due to limited acommodations. // Le pedimos que se abstenga de invitar invitados adicionales a menos que la invitación especifique un Plus One debido a las limitaciones de alojamiento.

When is the RSVP deadline? // ¿Cuándo es la fecha límite para confirmar su asistencia?

Please RSVP by March 1, 2025. // Confirme su asistencia antes del 1 de marzo de 2025.

Is there a dress code? //¿Existe un código de vestimenta?

Black attire is appreciated. Navy blue, charcoal, or gold is also appreciated. // Se valora la vestimenta negra, aunque también se valora el azul marino, el gris oscuro o el dorado.

When should I arrive? // ¿Cuándo debo llegar?

Please arrive at 3 PM to ensure that you are able to attend the ceremony. // Llegue a las 3:00 p. m. para asegurarse de poder attender la ceremonia.

How far is the venue? // ¿A qué distancia está el lugar?

The venue is located in Molena, GA. It is an hour and 37 minutes from Alpharetta, an hour and 42 minutes from Woodstock. Please be sure to plan accordingly if you plan on attending. We have also added local hotel information in the Travel section, should you decide to stay the night after partying and drinking with us! We highly recommend looking into these options since the reception will be ending at 9 PM. // El lugar está ubicado en Molena, Georgia. Está a una hora y 37 minutos de Alpharetta, a una hora y 42 minutos de Woodstock. Asegúrese de planificar en consecuencia si planea asistir. También hemos agregado información del hotel local en la sección Viajes, en caso de que decidas pasar la noche después de salir de fiesta y beber con nosotros. Recomendamos encarecidamente investigar estas opciones ya que la recepción finalizará a las 9:00 p.m.

Will the wedding be indoors? // ¿La boda será en el interior?

The ceremony and reception will be outdoors, although there will be a roof. // La ceremonia y recepción será al aire libre, aunque habrá techo.

What should I do if I can't attend? // ¿Qué debo hacer si no puedo attender?

Please RSVP "no" and let us know that you are unable to attend -- we are more than happy to share a link to attend our wedding virtually as we will be livestreaming the ceremony. // Confirme su asistencia con "no" y háganos saber que no puede asistir. Estaremos más que felices de compartir un enlace para asistir virtualmente a nuestra boda, ya que transmitiremos la ceremonia en vivo.