What time should I arrive at the ceremony? | ¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?
Please arrive by 12 p.m. We kindly ask all guests to be on time, as the ceremony will begin promptly and we want everyone to be settled and present for the start of this special moment. The Church is located in the Downtown San Antonio Area. | Por favor, llegue a las 12 p.m. Les pedimos amablemente a todos los invitados que sean puntuales, ya que la ceremonia comenzará a la hora indicada y queremos que todos estén acomodados y presentes para el inicio de este momento tan especial. La iglesia está ubicada en el área del centro de San Antonio.
I'm not Catholic, can I attend your wedding? | No soy católico(a), ¿puedo asistir a tu boda?
Absolutely - you are more than welcomed to attend! While the ceremony will be held in a Catholic Church and follow Catholic traditions, you do not need to be Catholic to join us in witnessing and celebrating our sacrament of marriage. | ¡Claro que sí, eres más que bienvenido(a) a asistir! Aunque la ceremonia se celebrará en una iglesia católica y seguirá tradiciones católicas, no necesitas ser católico para acompañarnos y celebrar nuestro sacramento del matrimonio.
What is the dress code for the wedding events? | ¿Cuál es el código de vestimenta para los eventos de la boda?
The dress code for all wedding events is formal. We kindly ask everyone to dress accordingly - suits and ties for gentlemen, and formal dresses or equivalent attire for ladies. We truly appreciate your effort in helping us make the celebration feel as special as it is. No jeans allowed.
| El código de vestimenta para todos los eventos de la boda es formal. Les pedimos amablemente que se vistan acorde a ello: traje y corbata para los caballeros, y vestidos formales o atuendo equivalente para las damas. Agradecemos sinceramente su esfuerzo por ayudarnos a que esta celebración se sienta tan especial como lo es para nosotros. No se permiten pantalones de mezclilla.
What colors and what to avoid wearing? | ¿Qué colores y qué evitar vestir?
We encourage everyone to wear Christmas colors. Ladies, we kindly ask that you avoid wearing white. Gentlemen, we kindly ask that you avoid wearing denim (jeans). | Les animamos a todos a vestir colores navideños. Damas, les pedimos amablemente que eviten usar blanco. Caballeros, les pedimos amablemente que eviten usar mezclilla (jeans).
Is there parking at the church? | ¿Hay estacionamiento en la iglesia?
Parking on church property is limited. Plan to pay for street parking and walk for a bit should you arrive and not find a space on church property. | El estacionamiento dentro de la propiedad de la iglesia es limitado. Les recomendamos planear con anticipación, ya que puede que tengan que pagar por estacionamiento en la calle y caminar un poco si no encuentran espacio en la iglesia.
Where is your gift registry? | ¿Dónde está su mesa de regalos?
We are registered through Amazon, but you can find the link to our registry in the tabs. | Estamos registrados con Amazon, pero puedes encontrar el enlace a nuestra mesa de regalos en las pestañas del menú.
Can we bring a gift to the wedding? | ¿Podemos llevar un regalo a la boda?
You are absolutely welcome to bring a gift, though we kindly encourage you to choose something from our registry - we've provided plenty of options to make it easy. | ¡Por supuesto que sí! Son más que bienvenidos a traer un regalo, aunque les animamos amablemente a elegir algo de nuestra mesa de regalos. Hemos incluido muchas opciones para que sea fácil encontrar algo especial.
Is cash acceptable? | ¿Se puede regalar dinero en efectivo?
Yes, we will have a cash box available at the reception. Feel free to bring whatever your heart desires to gift us - we're grateful for your presence either way. | Sí, tendremos una caja para efectivo disponible en la recepción. Siéntete con la libertad de regalarnos lo que desees — estamos profundamente agradecidos por tu presencia, sea cual sea tu forma de contribuir.
What if I have dietary restrictions? | ¿Qué pasa si tengo restricciones alimenticias?
No problem at all. Just let us know when you RSVP - there will be a space to note any dietary needs, and we'll make sure you're taken care of. | No hay ningún problema. Solo háznoslo saber al confirmar tu asistencia — habrá un espacio para indicar cualquier necesidad alimenticia, y nos aseguraremos de atenderte adecuadamente.