Elsa & Brian

Elsa & Brian

August 31, 2025 • Indianapolis, IN
Elsa & Brian

Elsa & Brian

August 31, 2025 • Indianapolis, IN

When is the RSVP deadline? ¿Cuándo es la fecha límite para confirmar asistencia?

July 12,2025 Julio 12,2025

What should I wear? ¿Qué me pongo?

Formal Attire Kindly requested women- elegant dresses below knee length or longer Please avoid low-cut tops or high slits We kindly ask to avoid wearing the colors white, cream, and sage green men- suits and ties Please no T-shirts, jeans or khakis. To maintain a cohesive aesthetic for our wedding photos, we kindly request that guests refrain from wearing hats or sombreros during the ceremony and reception. Se solicita vestimenta formal. Mujeres: vestidos elegantes por debajo de la rodilla o más largos. Evite blusas escotadas o con aberturas pronunciadas. Les pedimos amablemente que eviten usar los colores blanco, crema y verde salvia. Hombres: trajes y corbatas No se permiten camisetas, jeans ni pantalones caqui. Para mantener una estética cohesiva en nuestras fotos de boda, solicitamos amablemente que los invitados se abstengan de usar cualquier tipo de sombreros durante la ceremonia y la recepción.

Will the wedding be indoors or outdoors? ¿La boda será en el interior o al aire libre?

Ceremony will take place indoors at our local church. Reception will be indoors with outdoor availability for amenities. La ceremonia se llevará a cabo en el interior de nuestra iglesia local. La recepción será en el interior, con disponibilidad de servicios al aire libre.

How do I get to and from the wedding venue? ¿Cómo llego y salgo del lugar de recepcion?

Enter through the right dirt path upto the parking lot follow signs leading. Reception will take place in the white farm you can't miss it! Entre por el sendero de tierra de la derecha hasta el estacionamiento y siga las señales. La recepción será en la granja blanca, ¡no se la pierda!

Can I bring children? ¿Puedo llevar niños?

Children are allowed. However due to venue guidelines, no child can be left unattended at the reception venue. Se admiten niños. Sin embargo, debido a las normas del lugar, ningún niño puede quedarse sin supervisión en el lugar de la recepción.

Can I bring a plus one? ¿Puedo llevar a un acompañante?

Due to limited capacity, we are not allowing an additional plus one. Invitations are to specific individuals and or families only. Debido a la capacidad limitada, no se permiten acompañantes adicionales. Las invitaciones son solo para personas o familias específicas.

What time does dinner start? ¿A qué hora empieza la cena?

7:30pm-9:00pm

What will happen at a Christian ceremony? ¿Qué pasará en una ceremonia cristiana?

The ceremony will begin by opening prayers and readings from the bible. Followed by hymns and worship. The pastor will then deliver a short sermon. Then symbolic acts will take place, representing the unity of two individuals. Lastly, declaration of marriage. La ceremonia comenzará con oraciones de apertura y lecturas bíblicas. A continuación, se cantarán himnos y se realizará un culto. El pastor pronunciará un breve sermón. Después, se realizarán actos simbólicos que representan la unión de dos personas. Finalmente, se declarará el matrimonio.

Will there be any alcoholic beverages? ¿Habrá bebidas alcohólicas?

Please note: This will be an alcohol-free celebration in honor of our beliefs. We thank you for respecting our wishes. Nota: Esta será una celebración sin alcohol en honor a nuestras creencias. Les agradecemos que respeten nuestros deseos.

Will there be dancing at the reception? ¿Habrá baile en la recepción?

Our wedding reflects our Christian values, and as such, we’ve chosen to celebrate without dancing. We’re planning other meaningful ways to celebrate together and can’t wait to enjoy the day with you! Nuestra boda refleja nuestros valores cristianos, y por eso hemos decidido celebrarla sin bailar. Estamos planeando otras maneras significativas de celebrar juntos y ¡estamos deseando disfrutar del día contigo!