What's the dress code? / ¿Cuál es el código de vestimenta?
Cocktail or semi-formal. We can't wait to see you looking your best on our big day! / Cóctel or semi-formal. ¡Estamos emocionados por verte luciendo lo mejor posible en nuestro gran día!
Can I bring my kids? / ¿Puedo llevar a mis hijos?
We have decided to keep our wedding and reception an adults-only event with the exception of a few close relatives. Thank you for understanding. / Hemos decidido que nuestra boda y recepción sean solo para adultos, con excepción de algunos familiares cercanos. Gracias por tu comprensión.
Can I take pictures during the ceremony? / ¿Puedo tomar fotos durante la ceremonia?
We request that all phones and devices are put away and on silent or turned off during the ceremony. We have hired a professional photographer and videographer to capture our special day. After the ceremony is over, feel free to take as many photos as you'd like! Even better, send them to us the next day so we can relive the day through your eyes. :) / Te pedimos que todos los teléfonos y dispositivos estén guardados y en modo silencioso o apagados durante la ceremonia. Hemos contratado a un fotógrafo y videógrafo profesional para capturar nuestro día especial. ¡Después de la ceremonia, siéntete libre de tomar todas las fotos que quieras! Aún mejor, mándanoslas al día siguiente para que podamos revivir el día a través de tus ojos. :)
Will the wedding be indoors or outdoors? / ¿La boda será en interior o al aire libre?
Weather permitting, the ceremony will take place outside on the front lawn of the MVCC and the reception will take place inside. There will also be tables and chairs set up outside during the reception for you to enjoy. In the case of inclement weather, the entire event will be moved inside. / Si el clima lo permite, la ceremonia se llevará a cabo al aire libre en el jardín frontal del MVCC y la recepción será en el interior. También habrá mesas y sillas instaladas afuera durante la recepción para que las disfrutes. En caso de mal clima, todo el evento se trasladará al interior.
Is parking available on-site? / ¿Habrá estacionamiento en el lugar?
MVCC offers free parking in a large lot with over 200 spots available. If you are unable to drive home at the end of the night, you can leave your vehicle on the premises and pick it up the following morning. / MVCC ofrece estacionamiento gratuito en un lote grande con más de 200 espacios disponibles. Si no puedes conducir de regreso a casa al final de la noche, puedes dejar tu vehículo en el lugar y recogerlo a la mañana siguiente.
Will there be a shuttle service running between MVCC and the Hilton hotel? / ¿Habrá servicio de transporte entre MVCC y el hotel Hilton?
Yes! The Hilton shuttle seats up to 14 people and is first-come, first-served. The first pick-up from the MVCC will be at 10:30 pm, and it will continue on the half hour with the final ride picking up around 12:30 am (11:00 pm, 11:30 pm, etc). Please plan ahead if you intend to utilize the shuttle. / ¡Sí! El transporte del Hilton tiene capacidad para 14 personas y funciona por orden de llegada. La primera salida desde MVCC será a las 10:30 p.m., y continuará cada media hora, con el último viaje saliendo alrededor de las 12:30 a.m. (11:00 p.m., 11:30 p.m., etc.). Por favor, planea con anticipación si piensas usar el transporte.