Hello lovely people!
We can't wait to celebrate our wedding day with you! We hope you find this page helpful, informational, and fun! Learn all about us and check out the details of our special day!
With love,
The future Martinez's
Hannah Grace & Andrès
October 24, 2024 • Dahlonega, GA, USA
Hello lovely people!
We can't wait to celebrate our wedding day with you! We hope you find this page helpful, informational, and fun! Learn all about us and check out the details of our special day!
With love,
The future Martinez's
Hannah Grace & Andrès
October 24, 2024 • Dahlonega, GA, USA
What is "Coctail" attire? | ¿Qué es el atuendo "Coctail"?
Coctail attire strikes a balance between formal elegance and casual comfort. We want you to feel comfortable but also to look your best!
| El atuendo de cóctel logra un equilibrio entre la elegancia formal y la comodidad informal. ¡Queremos que te sientas cómodo pero también que te veas lo mejor posible!
What time do I need to arrive? | ¿A qué hora tengo que llegar?
The ceremony will begin at 4:30pm. If you would like to grab an early seat, feel free to arrive as early as 4:00! If you don't mind sitting towards the back during the ceremony, please try to make it into your seat no later than 4:20! We would like for there to be minimal distraction during the ceremony, so please try to arrive on time!
| La ceremonia comenzará a las 4:30 de la tarde. Si desea tomar un asiento temprano, ¡no dude en llegar a las 4:00! Si no le importa sentarse hacia atrás durante la ceremonia, ¡intente llegar a su asiento a más tardar a las 4:20! Nos gustaría que hubiera una distracción mínima durante la ceremonia, ¡así que trate de llegar a tiempo!
Will there be alcohol at the reception? | ¿Habrá alcohol en la recepción?
Yes! there will be wine, and beer at our reception bar. We love to have a good time and celebrate, but we do ask that you drink responsibly and have a ride from a non drinker when you leave the event! We care about your safety and do not want to be responsible for any drinking and driving accidents!
| ¡Sí! Habrá vino, y cerveza en nuestro bar de recepción. Nos encanta pasar un buen rato y celebrar, ¡pero le pedimos que beba de manera responsable y que lo lleve un no bebedor cuando salga del evento! ¡Nos preocupamos por su seguridad y no queremos ser responsables de ningún accidente por conducir bajo los efectos del alcohol!
Do I need to bring a gift? | ¿Necesito llevar un regalo?
We do not expect you to bring any gifts, but you are more than welcome to! Your presence on our special day is the most important gift! If you prefer to purchase a gift from the registry tab, you can send it ahead of time if you do not wish to bring a gift the day of the wedding!
| No esperamos que traigas ningún regalo, ¡pero eres más que bienvenido! ¡Tu presencia en nuestro día especial es el regalo más importante! Si prefiere comprar un regalo desde la pestaña de registro, puede enviarlo con anticipación si no desea traer un regalo el día de la boda.
Will there be accommodations for food allergies? | ¿Habrá adaptaciones para las alergias alimentarias?
Yes! We have a section in our RSVP questionnaire, just let us know the details and we will do our best to accommodate for you!
| ¡Sí! Tenemos una sección en nuestro cuestionario de confirmación de asistencia, ¡solo háganos saber los detalles y haremos todo lo posible para acomodarlo!
Can I bring a plus one? | ¿Puedo llevar un acompañante?
Yes! If you have a plus one outside those included on your invitation you may add them on whenever you RSVP. This includes your children as well!
| ¡Sí! Si tiene un acompañante fuera de los incluidos en su invitación, puede agregarlo cada vez que confirme su asistencia. Niños también!