Brought to you by Butters our cat! spanish: Nuestro Gatito Butters puede contestar sus preguntas importantes para ese día!
What date should I RSVP by? Spanish: ¿Hasta qué fecha debo confirmar mi asistencia?
We suggest guests send in their RSVP as soon as possible. At the latest, RSVP's must be turned in by August 31st.
Spanish: Sugerimos a los invitados que envíen su confirmación de asistencia lo antes posible. A más tardar, las confirmaciones de asistencia deben entregarse antes del 31 de agosto.
Can I RSVP online or do I have to mail in an RSVP card? Spanish: Puedo confirmar mi asistencia en línea o tengo que enviar una tarjeta de confirmación de asistencia por correo?
Either works! Please RSVP through the website or RSVP using the mailing address: 376 Sandalwood Ln Apt C2 Schaumburg IL, 60193. Spanish: Cualquiera de los dos funciona! Confirme su asistencia a través del sitio web o a través de la dirección postal: 376 Sandalwood Ln Apt C2 Schaumburg IL, 60193.
What time should I arrive at the ceremony? Spanish: A qué hora debo llegar a la ceremonia?
We recommend arriving at least 15 minutes before the ceremony begins to ensure you have enough time to find parking and settle in. Spanish: Recomendamos llegar al menos 15 minutos antes de que comience la ceremonia para asegurarse de tener tiempo suficiente para encontrar estacionamiento e instalarse.
How far is the ceremony to the reception? Spanish: Qué tan lejos está la ceremonia de la recepción?
Cornerstone Chinese church and Salt Creek Golf Course are about 15-20 minutes away from each other. Cornerstone is located in Villa Park, IL and Salt Creek is located in Wood Dale, IL. Spanish: La iglesia china Cornerstone y el campo de golf Salt Creek se encuentran a unos 15-20 minutos uno del otro. Cornerstone se encuentra en Villa Park, IL y Salt Creek se encuentra en Wood Dale, IL.
Are children allowed at the wedding? Spanish: Están permitidos los niños en la boda?
Yes, if they are included on the guest's invitation. Spanish: Sí, si están incluidos en la invitación del invitado.
Can I bring a plus one to the reception? Spanish: Puedo llevar un acompañante a la recepción?
We kindly ask that you RSVP with the number of guest attending. If a plus one is not specific on your invitation, we may not be able to accommodate additional guests due to space limitations. Spanish: Le rogamos que confirme su asistencia indicando el número de invitados que asistirán. Si un acompañante no es específico en su invitación, es posible que no podamos acomodar invitados adicionales debido a limitaciones de espacio.
Will there be an open bar? Spanish: Habrá barra libre?
Yes,
During the Wedding Reception, the open bar will we open during the "Cocktail Hour" and after Dinner service. Spanish: Sí,
Durante la recepción de boda, la barra libre estará abierta durante la "hora del cóctel" y después del servicio de cena.