julia & Eduardo

November 15, 2024 • Tomball, TX

julia & Eduardo

November 15, 2024 • Tomball, TX

Will I have to pay for drinks?/ ¿Tendré que pagar por las bebidas?

No! It will be an open bar for beer & wine. We will also have 2 signature "his" & "her" drinks. The venue will also have refreshments such as lemonade, iced tea, coffee, soda, and water.

¡No! Será barra libre de cerveza y vino. Las bebidas no alcohólicas corren de nuestra cuenta, habrá refrescos, limonada, café, iced tea y agua.

Are kids allowed at the wedding?/ ¿Se permiten niños en la boda?

As much as we love the little ones, this is a time for everyone to let loose so, respectfully, this event will be an 14+ party and mostly adult-only wedding unless otherwise mentioned by the bride and groom.

Queremos que disfruten y balien sin parar! Respetuosamente, este evento será una fiesta de 14+ edad y una boda en su mayoría solo para adultos a menos que los novios mencionen lo contrario.

But, What Will I Wear?/Pero, ¿qué me pondré?

Attire: We ask all our guest to wear a black formal attire for the evening. Ladies have the option to choose floor-length or a cocktail style dress. Gentlemen, black on black attire. No jeans! If you inspiration or ideas? https://www.instagram.com/reel/C9xPTDLJ-D2/?igsh=czhrMjlsZnFrZThv

Vestimenta: Pedimos a todos nuestros invitados que usen un atuendo formal negro para la noche. Las damas tienen la opción de elegir un vestido largo hasta el suelo o un vestido estilo cóctel. Caballeros, preferiblemente trajes, negro sobre atuendo negro. ¡Nada de vaqueros!

https://www.instagram.com/reel/C9xPTDLJ-D2/?igsh=czhrMjlsZnFrZThv

Can I bring a date?/¿Puedo llevar a alguien conmigo?

We will only be able to accommodate those listed on your invitation. If you have any questions, please reach out.

Solo podremos acomodar a los que figuran en su invitación. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con nosotros.

What time should I arrive?/¿A qué hora debo llegar?

Because the cermony begins at 5:00 pm, we recommend you aim to arrive by 4:30 pm to ensure you are able to be comfortable and arrive on time. For those staying at our hotel block, the receptionist will inform you of pick-up and drop-off times when you check in.

la ceremonia comienza a las 5:00 p.m., le recomendamos que intente llegar a las 4:30 p.m. para asegurarse de que pueda llegar cómodamente a tiempo. Para aquellos que se alojen en nuestro bloque de hoteles, la recepcionista les informará de los horarios de recogida y devolución cuando se registren.