When looking for hotels or Airbnbs, we hope that the map below will provide some guidance in case you do not know Pittsburgh very well. The green areas are those that we thought are convenient, either to get to the wedding venue, to meet up with us on the other days (we live in Oakland, #2 on the map), or that provide easy public transport to discover the city. The yellow areas are all nice neighborhoods with lots of amenities, bars, and restaurants. They are just a bit further away from the wedding venue. Pittsburgh is a very safe city in general. The only area you might want to avoid is the South Side (the area marked in red), which is notorious for its nightlife and occasional altercations, so we would caution against staying there.
Wenn ihr nach Hotels oder Airbnbs sucht, hoffen wir, dass euch die untenstehende Karte hilft. Die gruenen Viertel sind die, von denen wir denken, dass sie in guter Lage sind um entweder zur Hochzeitsfeier zu fahren, um uns an den anderen Tagen zu treffen (wir wohnen in Oakland, #2 auf der Karte), oder um die Stadt mit den oeffentlichen Nahverkehrsmitteln zu erkunden. Die gelben Gegenden sind auch schoene Viertel, die viele Annehmlichkeiten bieten, wie zum Beispiel Bars, Cafes, oder Restaurants. Sie sind nur etwas weiter von der Hochzeitsfeier entfernt. Pittsburgh ist alles in allem eine sehr sichere Stadt. Die einzige Gegend, die ihr vermeiden solltet, ist die South Side (rotes Viertel auf der Karte). Die Ecke hat ein sehr aktives Nachtleben, besonders unter Studenten, aber leider kommt es dort auch ab und an zu Unannehmlichkeiten.