The ceremony, cocktail hour, and reception will all take place at Forte Da Cruz.
A cerimónia, cocktail de boas vindas e recepção serão celebradas no Forte da Cruz.
We request that you wear cocktail/semi-formal attire. If you are sensitive to temperature, please note that the cocktail hour will be held outdoors and the ceremony and reception will be held indoors. Don't forget to check the weather in the morning!
Pedimos que use traje de cocktail / semi- formal. Se for sensitiva(o) a temperaturas, informamos que o cocktail de boas vindas será ao ar livre, e a recepção será no interior. Não se esqueça de consultar as temperaturas locais de manhã!
You can expect to find the couples favorite beverage, sangria, during the cocktail hour!
During dinner wine, beer, soft drinks, juices & water will be available.
After dinner, an open bar will be serving wine (including bubbles & Port), Moscatel, Campari, Martini, Whisky, Vodka, Rum, Gin, Brandy, Baileys, Licor Beirão, soft drinks, juices, beer, and water.
Your safety is important to us, and we ask that you please drink responsibly.
Durante o cocktail de boas vindas será servida a bebida que os noivos criaram para a ocasião -sangria-. Durante a recepção será servido cerveja, vinho e bebidas sem álcool.
A sua (vossa) segurança é importante para nós, por isso pedimos que por favor beba responsávelmente.
We adore your kids, but unfortunately we can only accommodate a few close family children at our wedding.
Nós adoramos os vossos pequeninos, mas infelizmente só podemos acomodar 2 ou 3 crianças de família imediata.
Why yes, yes they do! Everyone in Portugal is very friendly and do what they can to help you, even with a language barrier.