While we love your little ones, our wedding is going to be an adult only event. We appreciate making arrangements ahead of time and leaving the kids at home so you can celebrate with us.
SON BIENVENIDOS LOS NIÑOS?
Aunque amamos a tus pequeños, nuestra boda va a ser un evento solo para adultos. Agradecemos que hagan los arreglos con anticipación y dejen a los niños en casa para que puedan celebrar con nosotros.
DO I NEED TO RSVP TO THE WEDDING?
Yes. Please kindly rsvp for you and your partner/group attending.
We appreciate all of our friends and family who wish to be present on our wedding day. Please understand that we have limited seating and are only able to accommodate the invited guest.
OCUPAMOS RSVP ALA BODA?
Sí. Por favor tenga la amabilidad de rsvp para usted y su pareja/grupo. Agradecemos a todos nuestros amigos y familiares que deseen estar presentes el día de nuestra boda. Por favor, comprendan que tenemos asientos limitados y que solo podemos acomodar a los invitados.
IS THERE A DRESS CODE?
Yes. The dress code will be an all black attire for ladies and gentlemen. The event calls for formal/ elegant attire.
We are so excited to see you all dressed up and in all black.
HAY UN CÓDIGO DE COMO VESTIRNOS?
Sí. El código de vestir será vestirse completamente negro para damas y caballeros. El evento requiere vestimenta formal/elegante. Estamos emocionados de verlos todos vestidos y de negro.
IS THERE A WEDDING REGISTRY?
No. Your presence at our wedding is gift enough but should you wish to give a gift as well, because we are already living together, a cash gift to put towards our honeymoon would be greatly appreciated.
TENEMOS UNA REGISTRY DE BODA?
No. Su presencia en nuestra boda es un regalo suficiente, pero si desea hacer un regalo también, como ya estamos viviendo juntos, un regalo en efectivo para nuestra luna de miel sería muy apreciado.