WHERE IS THE WEDDING? / Onde é o casamento?
LAGO DOCE : Estrada do Coco Km 10 - Camaçari, Bahia
WHAT TIME SHOULD I ARRIVE? / A que horas devo chegar?
The Ceremony will begin punctually at 4:30 in the evening, please arrive no later than 4:15 pm.
A Cerimônia terá início pontualmente às 16h30, por favor chegue no máximo às 16h15.
WHAT IS THE ATTIRE? / Qual é o traje?
We’d love to see our family and friends dress up with us! So, we are requesting that all of our guest's dress in formal attire. However ladies, we ask that no black dresses be worn and Fellas, no black shirts.
The ceremony will be outdoors in a grassy area. Ladies, please take this into account when choosing your heels! Also, please avoid short dresses. THANK YOU!!
Adoraríamos ver nossa família e amigos se vestindo conosco! Portanto, solicitamos que todos os nossos convidados se vistam com trajes formais. Porém, senhoras, pedimos que não sejam usados vestidos pretos e, rapazes, nada de camisas pretas. A cerimônia será ao ar livre em área gramada. Senhoras, levem isso em consideração na hora de escolher seus saltos! Além disso, evite vestidos curtos. OBRIGADO!!
CAN I BRING A GUEST? / Posso trazer um convidado?
Your invitation will be made out to “{ Your name} & Guest” if a plus one has been given to you. Otherwise, we would like to keep the wedding as an intimate event with close friends and family.
Seu convite será feito para “{Seu nome} e Convidado” se um acompanhante tiver sido dado a você. Caso contrário, gostaríamos de manter o casamento como um evento íntimo com amigos próximos e familiares.
ADULT- ONLY EVENT / Evento exclusivo para adultos
We love your little ones! However, we want to ensure all of our guests have an evening of relaxation as if it were a date night! The reception is for adult attendance only. Only immediate family members traveling from the States will be allowed to participate.
Amamos seus pequeninos! No entanto, queremos garantir que todos os nossos hóspedes tenham uma noite de relaxamento como se fosse um encontro noturno! A recepção é apenas para atendimento de adultos. Somente familiares imediatos que viajam dos Estados Unidos poderão participar.
WILL THERE BE AN OPEN BAR? / Haverá open bar?
Yes! The drinks are on us and the hangover is on you. We have waited a long time for this day so party accordingly!
Sim! As bebidas são por nossa conta e a ressaca é por sua conta. Esperamos muito tempo por este dia, então festeje adequadamente!
HOW CAN I CONTRIBUTE TO YOUR HONEYMOON FUND? / Como posso contribuir para o seu fundo de lua de mel?
The greatest gift of all is your presence on our special day! However, should you wish to contribute to our honeymoon, please follow the link “Registry”.
O maior presente de todos é a sua presença no nosso dia especial! Porém, caso você queira contribuir para nossa lua de mel, acesse o link “Registro”