What is the dress code? Are there any colors I should avoid? --- Cuál es el código de vestimenta? ¿Hay algún color que debo evitar?
We kindly request formal attire for both the ceremony and reception. You're welcome to add a touch of summer colors if you'd like to match our theme, though it's completely optional. Our only request is that women kindly refrain from wearing white (or similar colors). ————————————————
Se prefiere vestimenta formal para la ceremonia y la recepción. Si deseas, puedes usar colores de verano para combinar con nuestro tema, aunque esto es opcional. Lo único que pedimos es que las mujeres por favor eviten usar blanco (o colores similares).
Can I bring extra guests? --- Puedo traer mas invitados?
We're so excited to celebrate our special day with you! Due to space limitations at our venue, we can’t accommodate additional guests. Please consider the invitation for just the persons named. Thank you so much for understanding—we can't wait to see you!
—————————————————
Estamos encantados de celebrar nuestro día especial contigo! Debido a limitaciones de espacio en nuestro lugar, no podemos acomodar a invitados adicionales. Por favor considera que la invitación es solo para las personas nombradas. Muchas gracias por entender, y estamos emocionados por celebrar contigo!
Is the venue indoors or outdoors? --- El lugar es adentro o afuera?
The ceremony and cocktail hour will be outdoors and the reception will be indoors.
—————————————————
La ceremonia y la hora del cóctel serán al aire libre y la recepción será adentro.
What time should I arrive? What time does the ceremony start? Is there a gap between the ceremony and reception? --- A qué hora debo llegar? ¿A qué hora empieza la ceremonia? ¿Hay un espacio entre la ceremonia y la recepción?
Please arrive at 5:30PM.
The ceremony will start promptly at 6:00PM. We kindly ask that if you arrive late, you wait by the outdoor patio, to not disrupt the ceremony.
We've planned a short 45-minute break between the ceremony and reception. It's a perfect opportunity to mingle, capture beautiful outdoor photos, and savor refreshing drinks and appetizers.
—————————————————
Por favor, lleguen a las 5:30PM.
La ceremonia comenzará puntualmente a las 6:00PM. Te pedimos que si llegas tarde, esperes en el patio para no interrumpir la ceremonia.
Hemos planeado un breve descanso de 45 minutos entre la ceremonia y la recepción. Es la oportunidad perfecta para socializar, tomar hermosas fotos al aire libre y disfrutar de bebidas frías y aperitivos.
Can I bring alcohol to your wedding? --- Puedo llevar alcohol a tu boda?
Please note that outside alcohol is not permitted at the venue. Not to worry, though! We have an unlimited bar ready to serve you during our reception.
—————————————————
No se permite traer alcohol de afuera, pero no te preocupes! Tenemos un bar ilimitado esperándote durante nuestra recepción.
Does the venue allow smoking? --- Se permite fumar?
The venue is a smoke-free property, and we kindly ask that you refrain from smoking. Smoking on-site could result in additional fees for us, and as the venue is located on an acreage, there is also wildlife in the area that could be affected. We appreciate your understanding and cooperation! ————————————————
El lugar no permite que fumen, y les pedimos amablemente que se abstengan de hacerlo. Fumar en el lugar podría resultar en cargos adicionales para nosotros, y dado que el lugar está ubicado en un terreno amplio, también hay fauna en la zona que podría verse afectada. ¡Agradecemos su comprensión y cooperación!
Is there a preference for gifts? --- Hay alguna preferencia para los regalos?
Your presence means the world to us, and that’s truly all we need. However, if you feel moved to give a gift, we would be grateful for a monetary contribution as we begin to build our future together. You may gift cash during our wedding, zelle us using our phone numbers, or send blessings to $marauhl on CashApp.
—————————————————
Tu presencia significa el mundo para nosotros, y realmente es todo lo que necesitamos. Sin embargo, si sientes el deseo dar un regalo, estaríamos agradecidos con una contribución monetaria mientras comenzamos a construir nuestro futuro juntos. Puedes regalar efectivo durante nuestra boda, enviarnos dinero a través de Zelle utilizando nuestros números de teléfono, o enviar bendiciones a $marauhl en CashApp.
How do I RSVP? When is the RSVP deadline? --- Cómo puedo confirmar mi asistencia? ¿Cuándo es la fecha límite para confirmar mi asistencia?
Please RSVP through this website (RSVP tab). We'd love to hear from you by April 18th, so we can ensure everything is just right for your presence.
—————————————————
Puedes confirmar tu asistencia a través de este sitio web (RSVP tab). Agradeceríamos mucho que nos confirmes antes del 18 de Abril, para que podamos hacer los arreglos necesarios para tu presencia.