We kindly ask that you RSVP by March 25th, 2025 so we can have an accurate headcount. There will be directions on how to RSVP on the formal invitation.
Uprzejmie prosimy o przesłanie odpowiedzi do 25 marca 2025 r., abyśmy mogli ustalić dokładną liczbę gośći. Na oficjalnym zaproszeniu znajdą się wskazówki dotyczące odpowiedzi na zaproszenie.
We would love to see our family and friends get dressed up with us! We are requesting formal attire for our wedding. Please refrain from wearing white or shades of white - let the bride have her day!
Bardzo chcemy zobaczyć jak nasza rodzina i przyjaciele ubierają się razem z nami! Prosimy o strój formalny na nasz ślub. Prosimy powstrzymać się od noszenia bieli lub odcieni bieli - niech panna młoda ma swój dzień!
All invited guests will be indicated on the formal invitation. For example, your invitation will will be made out to "[Your Name] & Guest" if a plus one has been given to you.
Wszyscy zaproszeni goście i potencjalne plusy zostaną wskazane na oficjalnym zaproszeniu.
We decided to keep our wedding reception a mostly adults-only event, with the exception of immediate family and friends. We hope you understand and can enjoy a fun night with us!
Zdecydowaliśmy że nasze przyjęcie weselne będzie wydarzeniem wyłącznie dla dorosłych, z wyjątkiem najbliższej rodziny i przyjaciół. Mamy nadzieję, że rozumiecie i będziecie mógli się z nami bawić do białego rana!
Yes, drinks will be on us but the hangover is all on you!
Tak, my pokryjemy drinki a ty zadbaj o swojego kaca!
Yes! Please check out the "travel" section of our website to find the hotel information. Please keep in mind the rooms are FIRST COME, FIRST SERVE.
Tak! Informacje o hotelu znajdziecie w dziale „podróży” na naszej stronie. Prosimy pamiętać, że rezerwacja pokoi obowiązuje zasada „Kto pierwszy, ten lepszy”.