Top Theme Image
Top Theme Image

Nhu & Travis

February 20, 2027 • Ho Chi Minh City, Vietnam
269 Days To Go!

Nhu & Travis

February 20, 2027 • Ho Chi Minh City, Vietnam
269 Days To Go!

When is the RSVP deadline? / Quand doit-on confirmer sa présence (RSVP) ?

Please RSVP by September 30, 2026! // Merci de répondre avant le 30 septembre 2026 !

What should I wear? / Que dois-je porter ?

Our dress code is formal attire. We’d love for everyone to feel their best and have fun dressing up with us. 🌸 Kindly avoid black or white. // Le code vestimentaire est de tenue formelle. On vous demande simplement d’éviter le noir et le blanc. ♡ Inspiration: https://www.pinterest.com/baonhuvd/wedding-formal-attire/

Can I bring a date? / Puis-je venir accompagné(e) ?

Please refer to your invitation to see if a +1 has been included. // Regardez votre invitation : elle indique si un +1 est inclus.

What time should I arrive? / À quelle heure dois-je arriver ?

Please plan to arrive at 4:15 PM before the vow ceremony! // On vous attend vers 16h15, juste avant la cérémonie des vœux.

How are we getting to the after-party? / Comment va-t-on à l’after-party ?

The after-party is just 15 minutes from the venue. A shuttle bus will be arranged to take everyone there. // L’after-party est à environ 15 minutes du lieu. On prévoit une navette pour y aller tous ensemble.

Do you accept wedding gifts? / Comment peut-on vous faire un cadeau ?

Yes! Please find our registry information here ♡: // Oui ! Si vous souhaitez participer, notre cagnotte est ici ♡ : https://www.theknot.com/us/nhu-and-travis/registry-participation

Should I share my travel itinerary? / Dois-je partager mon itinéraire de voyage ?

Yes! If you’re travelling from abroad, feel free to share your itinerary so we can plan a possible pre- or post-wedding gathering. // Oui, surtout si vous venez de loin ! Comme ça, on peut prévoir un petit moment ensemble avant ou après le mariage.

What will the weather be like? / Quel temps fera-t-il ?

Expect it to be hot and humid, but we’ll make sure everyone stays cool and comfortable! // Chaud et humide, mais on fera en sorte que tout le monde reste au frais et bien à l’aise !

Who should I contact for questions close to the day? / Qui contacter si j’ai une question juste avant le jour J ?

While we’re busy getting ready, our wedding planners will be your point of contact for any last-minute questions. // Si on est un peu pris dans les préparatifs, vous pouvez écrire directement à nos wedding planners : Đào (+84 70 239 0253), Hà (+84 92 547 22 41), Tú (+84 98 304 54 12).

Are children welcome? / Les enfants sont-ils les bienvenus ?

We adore your little ones, but we’ve decided to keep our celebration adults-only, with exceptions. // On a choisi de faire de ce moment une soirée entre adultes, à quelques exceptions près.