When should I RSVP by? Para cuando debo de confirmar mi asistencia?
TBD
What time should I arrive for the ceremony? A que hora deberia llegar a la ceremonia?
Please arrive at Clarke Estate between 2:30pm-2:45pm to allow ample time for parking and getting seated before the ceremony begins sharply at 3pm.
Profavor de llegar entre las 2:30pm-2:45pm para darse tiempo amplio de estacionarse and estar sentados. La ceremonia empieza at las 3pm en punto.
Is there parking at the ceremony location? Ay estacionamento en el lugar de la ceremonia?
Yes! There is plenty of parking available at The Clarke Estate.
Si, ay suficiente estacionamiento disponible en el Clarke Estate.
What do I do if I can't make it? Que hago si no puedo asistir?
You will be dearly missed. If you cannot make it to the wedding, please RSVP "not attending". If you cannot attend after you RSVP'd yes, please let us know a soon as possible so we can plan accordingly.
Te vamos a extrañar. En caso que no puedas asistir, porfavor de selecionar "no puedo ir". En caso que no puedas asistir despues que ayas confirmado, por favor de avisarnos lo mas pronto posible para que puedamos planear con tiempo.
Can I take photos during the ceremony? Puedo tomar fotos durante la ceremonia?
TBD
Are children allowed at the wedding? Estan permitidos los niños a la boda?
We have chosen to make our special day an adults-only celebration. We hope that you can join us and enjoy a day off in our company.
Hemos decidido que nuestro dia especial sea una celebracion solo para adultos. Esperemos que puedas acompañarnos y disfrutar de un dia libre en nuestra compañia.
Can I bring a plus one? Puedo traer un invitado?
To ensure we can accommodate all guests comfortably within the venues capacity, we ask that only invited guests attend our wedding festivities. We truly appreciate your understanding and can't wait to celebrate with you!
Para garantizar que podamos acomodar a todos los invitados comodamente dentro de la capacidad del lugar, solicitamos que solo los invitados asistan a las festividades de nuestra boda. Agradecemos su compresion y estamos ansiosos por celbrar con usted!
Wedding Registry? Registro de bodas?
TBD
Will there be an open bar?
Yes! That being said please plan accordingly to ensure you make it home safely.