Top Theme Image
Top Theme Image

Petros & Liana

September 4, 2016 • Volos, Magnesia Prefecture

Petros & Liana

September 4, 2016 • Volos, Magnesia Prefecture

Basic info

About Volos

Volos (Greek: Βόλος) is a coastal port city in Thessaly situated midway on the Greek mainland, about 326 kilometres (203 miles) north of Athens and 215 kilometres (134 miles) south of Thessaloniki. It is the capital of the Magnesia regional unit. Volos is the only outlet to the sea from Thessaly, the country's largest agricultural region. With a population of 144,449 (2011), it is an important industrial centre, while its port provides a bridge between Europe, the Middle East and Asia.

Volos is the newest of the Greek port cities, with a large proportion of modern buildings erected following the catastrophic earthquakes of 1955. It includes the municipal units of Volos, Nea Ionia and Iolkos, as well as smaller suburban communities. The economy of the city is based on manufacturing, trade, services and tourism. Home to the University of Thessaly, the city also offers facilities for conferences, exhibitions and major sporting, cultural and scientific events. Volos participated in the 2004 Olympic Games, and the city has since played host to other athletic events, such as the European Athletic Championships. Volos hosted the 7th International Olympiad on Astronomy and Astrophysics from 27 July to 5 August 2013.

photo

About Pelion

Pelion or Pelium (Modern Greek: Πήλιο, Pílio; Ancient Greek/Katharevousa: Πήλιον. Pēlion) is a mountain at the southeastern part of Thessaly in central Greece, forming a hook-like peninsula between the Pagasetic Gulf and the Aegean Sea. Its highest summit, Pourianos Stavros, is 1,610 metres (5,280 ft) amsl.[1] The Greek National Road 38 (GR-38) runs through the southern portion of the peninsula and GR-38A runs through the middle.

The mountain is thickly forested, with both deciduous and perennial forests, mainly of beech, oak, maple and chestnut trees, with plane tree groves surrounding places with water. Pelion is considered one of the most beautiful mountains in Greece and is a popular tourist attraction throughout the year: hiking trails and stone paths give access to springs, coves and numerous beaches, sandy or pebbly, set among lusciously green slopes. Pelion is an amply watered mountain with an abundance of springs, gorges, streams and rivulets; many streams are routed in carved-stone artificial beds to bring water to the villages and their thriving orchards. The higher elevations of the mountain receive enough snowfall so as to host skiing facilities that operate from Christmas to Easter.

Pelian cuisine specializes in charcuterie, its most famed dish being spentzofáï, a hearty stew made of sliced pork sausage that is first cooked on its own, then stewed with green and red peppers, mild or hot as the case may be, and shallots or small onions; eggplant or tomatoes are added when seasonally available. Pelion is also renowned for its orchard fruit, with pride of place going to the firíki, an originally Egyptian apple varietal of very small, oval-shaped, intensely fragrant, crisp and slightly tart apples that withstand long storage without refrigeration. There is also wide cultivation of plums, especially mirabellesand greengages.

Mythology:

In Greek mythology, Mount Pelion (which took its name from the mythical king Peleus, father of Achilles) was the homeland of Chiron the Centaur, tutor of many ancient Greek heroes, such as Jason, Achilles, Theseus and Heracles. It was in Mount Pelion, near Chiron's cave, that the marriage of Thetis and Peleus took place. The uninvited goddess Eris, to take revenge for having been kept outside the party, brought a golden apple with the inscription "To the Fairest". The dispute that then arose between the goddesses Hera, Aphrodite and Athena resulted in events leading to the Trojan War. When the twins Otus and Ephialtes attempted to storm Olympus, they piled Mount Pelion upon Mount Ossa (this is the origin of the idiom, to "pile Pelion on Ossa").

Recent History :

The Pelion railway, dating back to 1892–1903, was the first serious public investment in the area. Electricity, radio and automobiles were first introduced in the 1950s except for Volos, which had those utilities from earlier times. Television arrived in the 1970s and the 1980s and computers and Internet in the late 1990s. The northern part of the Pelion mountains was struck by a forest fire (see Summer 2007 Wildfires in Greece) on Wednesday, June 26, 2007, which started in Siki and damaged its forests, mostly at the middle part of the mountain. The fire lasted for several days and stopped on July 1. Several villages were damaged. As of late August, however, a natural rebirth of the forest was already being noticed, with several trees gradually turning green again, as well as bushes appearing on the ground.

photo

Useful Greek Phrases

EnglishΕλληνικά (Greek)WelcomeΚαλώς Ορίσατε (Kalós orísate) - frm
Καλώς Όρισες (Kalós órises) - inf
Καλώς Ήλθατε (Kalós ílthate) - frm
Καλώς Ήλθες (Kalós ílthes) - inf
Καλώς Ήρθατε (Kalós írthate) - frm
Καλώς Ήρθες (Kalós írthes) - inf Hello
(General greeting)
Γειά! (Ya) - inf
Γειά σου (Ya su) - inf
Γειά σας (Ya sas) - frmHello (on phone)Έλα (Éla) - inf
Λέγετε (Léyete) - frm
Εμπρός (Embrós) - infHow are you?Πώς είστε; (Pos íste?) - frm
Πώς είσαι; (Pos íse?) - inf
Τι κάνετε; (Ti kánete?) - frm
Τι κάνεις; (Ti kánis?) - infReply to 'How are you?'Καλά (είμαι), σας ευχαριστώ. Εσείς;
(Kalá [íme], sas efharistó. Esís?) - frm
Καλά (είμαι), ευχαριστώ. Εσύ;
(Kalá [íme], efharistó. Esí?) - infLong time no seeΚαιρό έχουμε να τα πούμε! (Keró éhume na ta púme!
[lit "we haven't talked for a long time"])
Καιρό έχω να σας δω! (Keró ého na sas do) - frm
Καιρό έχω να σε δω! (Keró ého na se do) - infWhat's your name?Πώς σας λένε; (Pós sas léne?) - frm
Πώς σε λένε; (Pós se léne?) - inf
Πώς λέγεστε; (Pós légeste?) - frm
Πώς λέγεσαι; (Pós légese?) - inf
Πώς ονομάζεστε; (Pós onomázeste?) - frm
Πώς ονομάζεσαι; (Pós onomázese?) - inf
Ποιό είναι το όνομά σας; (Pyó íne to ónomá sas?) - frm
Ποιό είναι το όνομά σου; (Pyó íne to ónomá su?) - infMy name is ...Με λένε ... (Me léne ...)
Ονομάζομαι... (Onomázome…)
Λέγομαι ... (Légome ...)Where are you from?Από πού είστε; (Apó pu íste?) - frm
Από πού κατάγεστε; (Apó pu katágeste?) - frm
Από πού είσαι; (Apó pu íse?) - inf
Από πού κατάγεσαι; (Apó pu katágese?) - infI'm from ...Είμαι από... (Eíme apó…)
Κατάγομαι από... (Katágome apó…)Pleased to meet youΧάρηκα για την γνωρημία (Hárika ya tin gnorimía) - frm
Χάρηκα (Hárika) - infGood morning
(Morning greeting)
Καλημέρα σας (Kaliméra sas)
Καλημέρα σου (Kaliméra su)
Καλημέρα (Kaliméra)Good afternoon
(Afternoon greeting)
Καλό απόγευμα (Kaló apóyevma)Good evening
(Evening greeting)
Καλησπέρα (Kalispéra) - when arriving
Καλό βράδυ (Kali bradi) - when leavingGood nightΚαληνύχτα (Kaliníhta)Goodbye
(Parting phrases)
Γειά σου (Ya su) - inf
Γειά σας (Ya sas) - frm/pl
Αντίο (autio)Good luckΚαλὴ τύχη! (Kalí tíhi)Cheers!
(Toasts used when drinking)
Στην υγειά σου! (Stin iyá su!) - sg
Στην υγειά μας! (Stin iyá mas!) - pl including self
Στην υγειά σας! (Stin iyá sas!) - pl not including self
Είς υγείαν! (Is iyían)Have a nice dayΝάσαι καλά! (Náse kalá!) - inf
Νάστε καλά! (Náste kalá!) - frm
- "May you be well"Bon appetit /
Have a nice meal
Καλή όρεξη! (Kalí óreksi!)Bon voyage /
Have a good journey
Καλό ταξίδι! (Kaló taksídi!)I understandΚαταλαβαίνω (Katalavéno)I don't understandΔεν καταλαβαίνω (Then katalavéno)YesΝαι (Nai)NoΌχι (Ochi)MaybeΊσως (Isos)I don't knowΔεν ξέρω (Den xéro̱)Please speak more slowlyΠαρακαλώ μιλάτε πιο αργά (Parakaló miláte pyo argá) - inf
Παρακαλώ μίλα πιο αργά (Parakaló míla pyo argá) - frmPlease say that againΜπορείτε να επαναλάβετε;
(Mporite na epanalavete?)Do you speak English?Μιλάτε αγγλικά; (Miláte angliká?)Do you speak Greek?Μιλάς Ελληνικά; (Milás Elliniká?) - inf
Μιλάτε Ελληνικά; (Miláte Elliniká?) - frmYes, a little
(reply to 'Do you speak ...?')Ναι, λιγάκι (Ne, ligáki)How do you say ... in Greek?Πώς λέτε ... στα Ελληνικά; (Pos léte … sta Ellinká?) - frm
Πώς λές … στα Ελληνικά; (Pos les … sta Elliniká?) - infExcuse meΜε συγχωρείς! (Me sinhorís) - inf
Με συγχωρείτε! (Me synhoríte) - frmHow much is this?Πόσα κοστίζει αυτό; (Pósa kostízi aftó?)
Πόσο κάνει αυτό; (Póso káni aftó?)SorryΣυγνώμη! (Sygnómi)
Λυπάμαι! (Lypáme [lit. "I'm saddened"]) - more frm Pleaseπαρακαλώ (Parakalo)Thank youΕυχαριστώ (Efharistó )
Ευχαριστώ πολύ (Efharistó polí)Reply to thank youΠαρακαλώ (Parakaló)Where's the toilet?Πού είναι η τουαλέτα; (Pu íne i tualéta?)
Πού είναι το μπάνιο; (Pu íne to báño?)This gentleman will pay for everythingὉ κύριος θὰ πληρώσει γιὰ ὅλα
(O kírios tha plirósi giá óla)This lady will pay for everythingἩ κυρία θὰ πληρώσει γιὰ ὅλα
(I kiría tha plirósi giá óla)Would you like to dance with me?Θέλεις να χορέψεις μαζί μου; (Thélis na horépsis mazí mu?) - inf
Θέλετε να χορέψετε μαζί μου; (Thélete na horépsete mazí mu?) - frmI miss youΜου λείπεις (Mou lipis)I love youΣ΄αγαπώ (S'agapó) - inf
Σας αγαπώ (Sas aghapó) - frmGet well soonΠεραστικά (Perastiká)Leave me alone!Άφησέ με ήσυχο! (Áfisé me ísiho!) - m/inf
Άφησέ με ήσυχη! (Áfisé me ísihi!) - f/inf
Αφήστε με ήσυχο! (Afíste me ísiho!) - m/frm
Αφήστε με ήσυχη! (Afíste me ísihi!) - m/frmHelp!Βοήθεια! (Voíthia!)Fire!Φωτιά! (Fotyá!)Stop!Στόπ! (Stop!)
Σταμάτα! (Stamáta!) - inf/sg
Σταματήστε! (Stamatíste!) - frm/plCall the police!Καλέστε την αστυνομία! (Kaléste tin astynomía!) - frm
Κάλεσε την αστυνομία! (Kálese tin astynomía!) - infChristmas and New Year greetingsΚαλά Χριστούγεννα! (Kalá hristúyenna)
Ευτυχισμένο το Νέο Έτος! (Eftyhisméno to Néo Étos!)
Καλή χρονιά! (Kalí hroñá)Easter greetingsΚαλό πάσχα (Kaló pásha)
Χριστός ανέστη! (Hristós anésti)
Christ has Risen
Αληθώς ανέστη! (Alithós anésti)
Truly he has Risen (reply)Birthday greetingsΧρόνια Πολλά! (Hróña Pollá)
Χαρούμενα Γενέθλια! (Harúmena genéthlia!)One language is never enoughΜία γλώσσα δεν είναι ποτέ αρκετή
(Mía glóssa then íne poté arketí)My hovercraft is full of eels
Why this phrase?Το Χόβερκράφτ μου είναι γεμάτο χέλια