Raquel & Carlos

Saturday, November 1, 2025 • French Camp, CA
186 Days To Go!

Raquel & Carlos

Saturday, November 1, 2025 • French Camp, CA
186 Days To Go!

Q + A

IS THERE A DRESS CODE?

Dress to impress! Our wedding is Formal or Black Tie optional. We would love to see our family and friends dressed up with us. Feel free to wear whatever color you want, but please no white.

¿HAY UN CÓDIGO DE VESTIMENTA?

¡Vístete para impresionar! Nuestra boda es Formal o Black Tie opcional. Nos encantaría ver a nuestros familiares y amigos disfrazados con nosotros. Siéntete libre de usar el color que quieras, pero nada de blanco.

WHAT TIME SHOULD I ARRIVE?

The ceremony will begin at 4:30pm sharp. To avoid being late and missing anything we recommend arriving 30 minutes prior to ensure parking and finding your seat before the ceremony starts. Once ceremony begins, entrance for ceremony will have to wait until the bride walks down the aisle and further instructions will be given on how to enter.

¿A QUÉ HORA DEBO LLEGAR?

La ceremonia comenzará a las 4:30pm en punto. Para evitar llegar tarde y perderse algo, recomendamos llegar 30 minutos antes para asegurar el estacionamiento y encontrar su asiento antes de que comience la ceremonia. Una vez que comience la ceremonia, el ingreso a la ceremonia tendrá que esperar hasta que la novia camine por el pasillo y se le darán más instrucciones sobre cómo ingresar.

ARE KIDS ALLOWED?

We love your little ones! However, due to limited space at our venue we have decided to keep our wedding adults only with the exception of the those in the bridal party, nieces, and nephews of the bride and groom. We encourage you to use this as a date night to get out and have some fun!

¿SE PERMITEN NIÑOS?

¡Amamos a tus pequeños! Sin embargo, debido al espacio limitado en nuestro lugar, hemos decidido mantener a los adultos de nuestra boda solo con la excepción de los miembros del cortejo nupcial, las sobrinas y los sobrinos de los novios. ¡Te animamos a que uses esto como una cita nocturna para salir y divertirte!

WHEN SHOULD I RSVP?

Please make sure to RSVP by October 6th, 2025. This allows us to give our vendors a correct count prior to the wedding.

¿CUÁNDO DEBO CONFIRMAR SU ASISTENCIA?

Asegúrese de confirmar su asistencia antes del 6 de octubre de 2025. Esto nos permite brindarles a nuestros proveedores un recuento correcto antes de la boda.

CAN I BRING A PLUS ONE?

Due to limited space at our venue, we are only able to accommodate those formally invited on the invitation. If you received a plus one it will be noted on your invitation in order to RSVP.

¿PUEDO TRAER UN INVITADO?

Debido al espacio limitado en nuestro lugar, solo podemos acomodar a aquellos invitados formalmente en la invitación. Si recibió un acompañante, se anotará en su invitación para poder confirmar su asistencia.

WHAT IF I DIDN’T RSVP IN TIME?

If we do not receive your RSVP by the date provided, it will automatically be marked as “no”. We will miss celebrating with you but it is imperative we provide our vendors with a final guest count within a time they have given us. Thank you for understanding!

¿QUÉ PASA SI NO CONFIRMÉ MI ASISTENCIA A TIEMPO?

Si no recibimos su confirmación de asistencia antes de la fecha proporcionada, se marcará automáticamente como "no". Extrañaremos celebrar con usted, pero es imperativo que proporcionemos a nuestros proveedores un recuento final de invitados dentro del tiempo que nos han indicado. ¡Gracias por entender!

CAN I BRING OUTSIDE ALCOHOL?

Absolutely not. We all love to party, but there will be a fabulous full bar provided by the venue where you are able to purchase any drink you’d like outside of the drinks provided by the Bride and Groom. If outside alcohol is found, there will be a $750 fine that the Bride and Groom are responsible for.

¿PUEDO LLEVAR ALCOHOL DEL EXTERIOR?

En absoluto. A todos nos encanta la fiesta, pero habrá un fabuloso bar completo proporcionado por el lugar donde podrás comprar cualquier bebida que desees además de las bebidas proporcionadas por los novios. Si se encuentra alcohol en el exterior, habrá una multa de $750 de la que los novios son responsables.

WHERE SHOULD I STAY?

First off, Thank you so much for traveling the long distance to celebrate with us! We have provided everyone with a great list of hotels near the venue that you may book with. This will be located under the travel tab with links provided to each hotel to check availability and book!

¿DÓNDE DEBERÍA QUEDARME?

En primer lugar, ¡muchas gracias por viajar tan lejos para celebrar con nosotros! Hemos proporcionado a todos una excelente lista de hoteles cerca del lugar donde pueden reservar. Esto se ubicará debajo de la pestaña de viajes con enlaces proporcionados a cada hotel para verificar la disponibilidad y reservar.

CAN I TAKE PHOTOS/VIDEOS DURING THE CEREMONY?

We have hired an amazing photographer named Christian, and he will be there to capture all the moments of the ceremony. We kindly ask that phones be put away during the ceremony portion, and to be fully present with us during this special time. Feel free to take as many photos and videos once the ceremony is finished.

¿PUEDO TOMAR FOTOS/VIDEOS DURANTE LA CEREMONIA?

Hemos contratado a un fotógrafo increíble llamado Christian, y él estará allí para capturar todos los momentos de la ceremonia. Le pedimos amablemente que guarde los teléfonos durante la parte de la ceremonia y que esté completamente presente con nosotros durante este momento especial. No dudes en tomar tantas fotos y vídeos como quieras una vez finalizada la ceremonia.

WEDDING REGISTRY?

Your presence at our wedding is our gift! If you’d like to gift us with something please see our honeymoon fund. If you’d like to contribute the day of, we will have a card box at our reception. We deeply appreciate it!

¿REGISTRO DE BODAS?

¡Tu presencia en nuestra boda es nuestro regalo! Si desea regalarnos algo, consulte nuestro fondo de luna de miel. Si desea contribuir el día de, tendremos una caja de tarjetas en nuestra recepción. ¡Lo apreciamos profundamente!

CAN I LEAVE MY CAR ON SITE OVERNIGHT?

The answer is yes. Your's and your family's safety comes first. In the parking lot near the entrance you'll be able to leave your car parked in there. First thing in the morning your car is required to be picked up no later 9am.

¿PUEDO DEJAR MI COCHE EN EL LUGAR DURANTE LA NOCHE?

La respuesta es sí. Su seguridad y la de su familia son lo primero. Podrá dejar su coche en el estacionamiento cerca de la entrada. Debe recoger su coche a primera hora de la mañana, a más tardar a las 9:00.