Stephen & Stephanie

October 5, 2024 • Barnesville, GA

Stephen & Stephanie

October 5, 2024 • Barnesville, GA

Q + A

¿CUÁNDO DEBO CONFIRMAR MI ASISTENCIA?

Por favor confirme su asistencia antes de Septiembre 1, 2024. Le animamos a que utilice el código QR que aparece en el reverso de su invitación para enviar su confirmación de asistencia.

When should I RSVP by?

Please RSVP by September 1, 2024. We encourage you to use the QR code on the back of your wedding invitation to send in your RSVP.

¿LA BODA SERÁ EN INTERIORES O AL AIRE LIBRE?

La ceremonia será al aire libre si el clima lo permite. La recepción será dentro de un granero, aunque hay un bar al aire libre y un patio que esperamos que el clima nos permita disfrutar!

Will the wedding be indoors or outdoors?

The ceremony will be outdoors if weather permits. The reception will be inside a barn, though there is an outdoor bar and patio that we hope the weather will allow us to enjoy!

¿HAY ESTACIONAMIENTO DISPONIBLE EN EL LUGAR DE LA BODA?

¡Sí! El lugar tiene mucho espacio para estacionarse. Tenga en cuenta que lo más probable es que tenga que estacionarse en el pasto.

Is parking available at the wedding venue?

Yes! Our venue has plenty of space for parking. Please note that you will most likely have to park in the grass.

¿HAY HOTELES CERCA?

¡Sí! Hay varios lugares para que nuestros invitados se alojen. Consulte la pestaña "Travel".

Are there hotels nearby?

Yes! There are several places for our guests to stay. Please see the "Travel" tab.

¿CUÁL ES EL CÓDIGO DE VESTIMENTA?

No hay código de vestimenta para nuestra boda. Queremos que todos disfruten y se diviertan mientras se sienten cómodos y seguros de sí mismos. Las botas vaqueras son especialmente bienvenidas :)

What is the dress code?

There is no dress code for our wedding. We want everyone to enjoy themselves and have fun while feeling comfortable and confident. Cowboy boots are especially welcome :)

¿PUEDO LLEVAR UN ACOMPAÑANTE?

Aunque bien deseamos poder acomodarlo a usted y a todos sus seres queridos, solo puede asistir el número de invitados que figuran en la invitación de boda. Si usted absolutamente necesita traer a un invitado más, por favor no dude en comunicarse con nosotros, y haremos todo lo posible para acomodar eso para usted!

Am I allowed to bring a plus one?

While we wish we could accommodate you and all your loved ones, only the number of guests listed in the wedding invitation may attend. If you absolutely need a plus one, please feel free to reach out to us, and we will try our best to accomodate that for you!

¿SE ME PERMITE TRAER A MIS HIJOS?

Amamos a sus hijos, y son bienvenidos a unirse a la celebración. Sin embargo, habrá alcohol y música a alto volumen, así que si decide traer a sus hijos, por favor hágalo a su propia discreción. Comuníquese con nosotros para ver cuántos asientos adicionales necesitamos reservar para sus hijos si no se indican en el código de RSVP en el reverso de su invitación. ¡Te animamos a aprovechar esta oportunidad como una noche de cita!

Am I allowed to bring my children?

We love your children, and your kids are welcome to join the celebration. However, there will be alcohol and loud music, so if you choose to bring your children, please do so at your own discretion. In addition, please reach out to us to discuss how many extra seats we need to reserve for your kiddos if not indicated in your RSVP card. We encourage you to use this opportunity as a date night!

¿A QUÉ HORA DEBO LLEGAR?

Los invitados deben planear llegar al menos 30 minutos antes del inicio de la ceremonia a las 4:30 pm. Cualquier persona que no esté sentada antes de las 4:15 pm se le pedirá que espere hasta que termine la ceremonia para unirse a la celebración. Agradecemos su comprensión.

What time should I arrive?

Guests should plan to arrive at least 30 minutes prior to the start of the ceremony at 4:30pm. Anyone who is not seated by 4:15pm will be asked to wait until the ceremony is over to join the celebration. We appreciate your understanding.

¿CUÁNDO COMENZARÁ LA CENA?

La cena comenzará poco después de la ceremonia. Se les pedirá a los invitados que se dirijan hacia el granero de recepción (200 yardas de la zona de ceremonia) donde se llevara acabo la cena.

When will dinner start?

Dinner will begin shortly after the ceremony. Guests will be prompted to head towards the reception barn (a walkable 200 yards from the ceremony area) where dinner will be provided.

¿QUÉ TIPO DE COMIDA CENAREMOS?

Los invitados podrán elegir entre una variedad de comida auténtica y tradicional Mexicana.

What type of food will we have for dinner?

Guests will choose from a variety of authentic and traditional Mexican cuisine.

¿HABRÁ BARRA ABIERTA?

Sí, habrá barra abierta, pero los animamos a todos a beber de manera responsable y tener un medio de transporte si planean beber. Pero aún así siéntase libre de divertirse ;)

Will there be an open bar?

Yes, there will be an open bar, but we encourage everyone to drink responsibly and have a means of transportation if one plans on drinking. But still feel free to have fun ;)

¿PUEDO TOMAR FOTOS DURANTE LA CEREMONIA?

Pedimos a los invitados que se abstengan de usar su teléfono celular durante la ceremonia por respeto al oficiante y a las personas que trabajaran en la boda.

Can I take pictures during the ceremony?

We ask that guests refrain from using their cellphone during the ceremony out of respect to the officiant and the people working the wedding.

¿CUÁNDO EMPIEZA Y TERMINA LA RECEPCIÓN?

La recepción comenzará poco después de la ceremonia y terminará cuando se termine...

When does the reception start and end?

The reception will begin shortly following the ceremony and will end when it ends...

¿DEBO TRAER UN REGALO O COMPRAR ALGO FUERA DEL REGISTRO?

¡Contar con tu presencia es más de lo que podríamos pedir! Mientras los regalos no son necesarios, nos hemos registrado en el Amazon para adornar nuestra casa (vea la pestaña "Registry").

Should I bring a gift or purchase something off the registry?

Counting on your presence is more than we could ask for! While gifts are not necessary, we have registered for items on Amazon to have in our newlywed home (see the "Registry" tab).

AÚN TENGO PREGUNTAS. ¿CÓMO PUEDO PONERME EN CONTACTO CON USTEDES?

No dude en enviarnos un correo electrónico a stephlong42922@gmail.com o llamarnos al 706-513-3840 o al 678-414-9000.

I still have questions. How can I can contact you?

Feel free to email us at stephlong42922@gmail.com or give one of us a call at 706-513-3840 or 678-414-9000.