We don't have what you might call a traditional 'story'. In some ways, it's very traditional: boy and girl get invited to a party, they meet, they fall in love. However, our story has a twist: boy speaks French and girl speaks English. Also boy has shoe polish smeared around his eyes and girl is wearing a tail. It turns out there's a lot that you can overcome with a little help from Google Translate and some homemade Polish vodka.
Thanks to DeepL being a much better translator and an seemingly unending curiosity to learn about the other's likes and dislikes (I like orange, j'aime lavande), we made it through our first months of dating. We even survived perhaps our greatest hurdle as a couple: Antoine discovering Sylvana was a vegetarian with an allergy to many cheeses while on a date where the plan was wine and charcuterie. Needless to say when Antoine ate that raw vegetable board, Sylvana knew he must love her.
Eventually Antoine's English got better (even learning favourite phrases like 'break the seal') and Sylvana's French did too (merci à la daronne). There was, of course, still the occasional hiccup such as when Antoine asked Sylvana if she wanted to go window licking (window shopping directly translated from French) much to her horror.
From surviving COVID-19 lockdowns in a studio apartment to living briefly in Lisbon to buying our first apartment in Paris to never quite managing to get organised enough to get PACS'ed, the past five years have been filled the ups, the downs, the in-betweens of life. Together, we've always swam through and we can't wait to splash into this next adventure!
Nous n'avons pas ce que l'on pourrait appeler une « histoire » traditionnelle. D'une certaine manière, elle est très traditionnelle : un garçon et une fille sont invités à une fête, ils se rencontrent et tombent amoureux. Cependant, notre histoire a une particularité : le garçon parle français et la fille parle anglais. De plus lors de la première rencontre, le garçon a du cirage à chaussure autour des yeux et la fille porte un déguisement de chat. Il s'avère qu'il y a beaucoup de choses que l'on peut surmonter avec un peu d'aide de Google Translate et un peu de vodka polonaise faite maison.
Grâce à DeepL, qui est un bien meilleur traducteur, et à une curiosité apparemment inépuisable pour connaître les goûts et les couleurs de l'autre (j'aime les oranges, I love lavander), nous avons réussi à passer le cap des premiers mois de notre relation. Nous avons même survécu à ce qui est peut-être notre plus grand obstacle en tant que couple : Antoine a découvert que Sylvana était végétarienne et allergique à de nombreux fromages lors d'un rendez-vous qu'il prévoyait avec du vin et de la charcuterie. Inutile de dire que lorsqu'Antoine a mangé cette planche végétarienne, Sylvana a su qu'il devait l'aimer.
Finalement, l'anglais d'Antoine s'est amélioré (il a même appris des expressions favorites comme « break the seal » soit 'je vais vider l'eau des olives') et le français de Sylvana a fait de même (merci à la daronne). Bien sûr, il y a toujours des problèmes occasionnels, comme lorsqu'Antoine a demandé à Sylvana si elle voulait faire du lèche-vitrine, ce qui l'a horrifiée.
Du COVID-19 dans un studio, en passant par un bref séjour à Lisbonne, l'achat de notre premier appartement à Paris et le fait de ne jamais réussir à s'organiser suffisamment pour se faire pacser, ces cinq dernières années ont été remplies de hauts, de bas et d'entre-deux de la vie. Ensemble, nous avons toujours nagé dans le bonheur et nous sommes impatients de nous lancer dans cette nouvelle aventure !