LADIES
Ladies can wear a dress with boots, or go classy with heels.
Damas pueden usar vestido con botas o simplemente usar zapatillas.
MEN
Men can wear boots with jeans, a long-sleeved button-up, a suit if desired, and a tejana if they'd like.
Please wear a dark colored suit.
Varones pueden usar botas con jeans, camisa de vestir manga larga, saco y un sombrero si desea.
Por favor usen un saco color oscuro
The ceremony will take place outside, please wear breathable clothing as it might be hot.
If there is changes to ceremony setting due to weather , we will notify our guests prior to wedding.
La ceremonia tomara lugar afuera al aire libre, porfavor de usar ropa adecuada para el calor, porque probablemente estara caliente.
Si hay cambios en el lugar de la ceremonia por caso del clima, se le notificará a nuestros invitados antes de la boda.
The reception will take place inside. As soon as the ceremony is over, everyone will be welcome to go inside the venue.
La recepcion tomara lugar adentro. Terminando la ceremonia, todos estan bienvenidos a entrar al edificio.
While we would love for you guys to capture our lovely moments, we ask that you please be respectful in putting away your phone for the ceremony as we have hired professional photographers to capture our best moments.
Aunque nos encantaría que ustedes capturaran nuestros hermosos momentos, les pedimos que sean respetuosos al guardar su teléfono durante la ceremonia, ya que hemos contratado fotógrafos profesionales para capturar nuestros mejores momentos.
As we appreciate you in our big day, we kindly ask that you don’t bring an extra person as we only have invited a certain amount of people due to the capacity of our venue.
Te agradecemos que nos acompañes en nuestro gran día, pero te pedimos amablemente que no traigas a una persona extra ya que solo hemos invitado a una cierta cantidad de personas debido a la capacidad de nuestro lugar.
We kindly ask that you all rsvp on time by July 22th 2024 as we need to know how many of our guests we will be having.
Anyone that does not register on time will not be able to attend the wedding.
Les pedimos amablemente que confirmen su asistencia a tiempo antes del 22 de julio de 2024, ya que necesitamos saber cuántos de nuestros invitados tendremos.
Quien no se registre a tiempo no podrá asistir a la boda.
If you have direct questions for the couple, please contact via text @8328590150
Si tienen otras preguntas para los novios por favor mandar mensaje al 8328590150
After our ceremony, we will let our guests have an appetizer hour meanwhile the newlyweds take their wedding photos
Guests can indulge in different delicious appetizers
Fruits,cheeses,seafood cocktails,dips
and refreshing drinks.
Please be mindful that portion size should be limited per guest as the big plate will be served after and we want every guest to enjoy.
Después de nuestra ceremonia, dejaremos a nuestros invitados disfrutar de una hora de aperitivo mientras los recién casados se toman las fotos de boda.
Los invitados pueden disfrutar de diferentes deliciosos aperitivos.
Frutas, quesos, cócteles de mariscos, salsas.
y bebidas refrescantes.
Tenga en cuenta que el tamaño de la porción de aperitivo debe ser limitado por persona, ya que el plato grande se servirá después y queremos que todos los invitados lo disfruten.
Para confirmar su asistencia, simplemente vaya a la página que dice rsvp aquí en el sito web de confirmación de asistencia y escriba su nombre o apellido y debería indicarle a usted y al invitado de su familia. De ahi va poder enviar la confirmación a la pareja.
Porfavor se les pide de todo corazón que lleguen con tiempo a nuestra boda
Nos encantaría que todos estuvieran ahí a tiempo para nuestra ceremonia y no se perdieran de nuestro momento especial.
Esperamos verlos ahí a todos !