Our epic tale unfolds during our senior year of high school. Together, we graced prom and participated in all the senior activities. During this time, we each embarked on our journeys at the universities of our choosing, committed to making it work despite our busy schedules.
Milestone after milestone, we conquered them side by side, offering unwavering support when needed most. Those tender gestures of affection, woven into our time together, only strengthened our bond.
Eleven years have passed since our journey began. It's been an odyssey of discovery, of forging memories, and standing by each other through thick and thin.
Nuestra épica historia comienza durante nuestro último año de secundaria. Juntos, asistimos al baile de graduación y participamos en todas las actividades de los estudiantes de último año. Durante este tiempo, cada uno de nosotros emprendió su camino en las universidades de nuestra elección, comprometidos a hacer que funcionara a pesar de nuestros horarios ocupados.
Logro tras logro, los conquistamos lado a lado, brindándonos un apoyo inquebrantable cuando más lo necesitábamos. Esos tiernos gestos de afecto, entretejidos en nuestro tiempo juntos, solo fortalecieron nuestro vínculo.
Han pasado once años desde que comenzó nuestro viaje. Ha sido una odisea de descubrimiento, de forjar recuerdos y de estar el uno junto al otro en las buenas y en las malas.