One of Brazil’s most iconic landmarks and a symbol of Rio de Janeiro’s beautiful natural surroundings, Sugarloaf Mountain is a must-see attraction. To reach the mountain's peak, ride aboard the world’s third-oldest cable car, or hike through the Brazilian rainforest if you're up for a challenge.
Once at the top of the 1300 feet high mountain, you’ll have panoramic views over the whole city and beyond, as well as a range of restaurants and historical exhibits to explore.
Português
Um dos marcos mais icônicos do Brasil e um símbolo das belas paisagens naturais do Rio de Janeiro, o Pão de Açúcar é uma atração imperdível. Para chegar ao topo da montanha, você pode pegar o terceiro teleférico mais antigo do mundo ou fazer uma trilha pela Mata Atlântica brasileira, se estiver disposto a encarar o desafio.
Uma vez no topo dos 396 metros de altura, você terá vistas panorâmicas de toda a cidade e além, além de uma variedade de restaurantes e exposições históricas para explorar.
At the top of the wonderful city is the Cristo Redentor Sanctuary, the main postcard of Brazil and Rio de Janeiro. The monument to Christ the Redeemer is the largest and most famous Art Deco sculpture in the world. From there, visitors can enjoy one of the most beautiful views of the city.
The monument is accessible by train or van
Português
No topo da cidade maravilhosa encontra-se o Santuário Cristo Redentor, o principal cartão postal do Brasil e do Rio de Janeiro. O monumento ao Cristo Redentor é a maior e mais famosa escultura Art Déco do mundo.
De lá, os visitantes podem desfrutar de uma das vistas mais bonitas da cidade.
O monumento é acessível por trem ou
A "rodízio" (rotation) is a traditional Brazilian dining style where waiters circulate with an array of skewered meats, serving diners with an all-you-can-eat experience. There are also pizza and sushi rodizios if meats aren't your thing.
Attending a rodízio offers a unique opportunity to indulge in a vast selection of expertly grilled cuts, from tender beef to flavorful sausages, in a lively and sociable atmosphere. Going to a rodízio is not just about the food; it's an immersion into Brazilian culinary culture, making it an unmissable experience for anyone visiting the country.
Português
Essa dica é para os gringos que não sabem do maravilhoso rodízio Brasileiro. Você já sabe que não pode perder né.
Located between the neighborhoods of Lapa and Santa Teresa, the Selarón Steps are an attraction for those who appreciate architecture.
The work, created by the Chilean artist Jorge Selarón, features a colorful mosaic of tiles – some hand-painted by Selarón himself.
In addition to the colors of the Brazilian flag, the staircase also incorporates special tiles from various parts of the world, gifts that Selarón received while working on the project, as a tribute to the Brazilian people. The attraction is free of charge.
It's a 10 min walk from the subway station but Amanda didn't like the surrounding area. So we recommend getting there by Uber.
Português
Localizada entre os bairros da Lapa e Santa Teresa, a Escadaria Selarón é uma atração para aqueles que apreciam arquitetura.
A obra, criada pelo artista chileno Jorge Selarón, apresenta um mosaico colorido de azulejos - alguns deles pintados à mão pelo próprio Selarón.
Além das cores da bandeira brasileira, a escadaria também incorpora azulejos especiais de várias partes do mundo, presentes que Selarón recebeu enquanto trabalhava no projeto, como uma homenagem ao povo brasileiro. A atração é gratuita.
Fica a 10 minutos a pé da estação de metrô, mas Amanda não gostou da área circundante. Portanto, recomendamos chegar lá de Uber.
The Lage Park in Rio de Janeiro is located at the foot of Corcovado Hill and enchants with its 52 hectares of pure greenery, cultural programs, and art. Its structure is quite beautiful, not to mention the landscape surrounded by lush greenery and native animals from the Atlantic Forest. The park offers free admission, even for the various little monkeys that freely roam around there. 2002
Parque Lage was featured in Snoop Dog's music video "Beautiful".
Português
O Parque Lage no Rio de Janeiro está localizado aos pés do Morro do Corcovado e encanta com seus 52 hectares de pura vegetação, programas culturais e arte. Sua estrutura é bastante bonita, sem mencionar a paisagem cercada por exuberante vegetação e animais nativos da Mata Atlântica. O parque oferece entrada gratuita, inclusive para os diversos macaquinhos que transitam livremente por lá.
Em 2002, o Parque Lage foi destaque no videoclipe "Beautiful" de Snoop Dog.
The Museum of Tomorrow is a new kind of Science museum. Here you are invited to examine the past, understand today's global trends and envision possible scenarios for the next 50 years through immersive audiovisual environments, interactive installations and games available to public in Portuguese, English and Spanish. The museum has areas dedicated to temporary exhibitions, an auditorium for events, an inviting café, a restaurant and a museum shop. The museum also has three specific areas of programming: Education, Laboratory of Tomorrow and the Observatory of Tomorrow.
Português
O Museu do Amanhã é um novo tipo de museu de Ciências. Aqui você é convidado a examinar o passado, entender as tendências globais de hoje e imaginar possíveis cenários para os próximos 50 anos por meio de ambientes audiovisuais imersivos, instalações interativas e jogos disponíveis ao público em português, inglês e espanhol. O museu possui áreas dedicadas a exposições temporárias, um auditório para eventos, um café convidativo, um restaurante e uma loja de museu. O museu também possui três áreas específicas de programação: Educação, Laboratório do Amanhã e Observatório do Amanhã.
Paraty still remains one of the most beautiful preserved colonial towns in Brazil. It combines Portuguese colonial architecture with quaint cobbled streets, modern Brazilian culture, shopping, cuisine and exquisite beaches located nearby.
Português
Paraty ainda é uma das cidades coloniais mais bem preservadas do Brasil. Ela combina a arquitetura colonial portuguesa com charmosas ruas de paralelepípedos, cultura brasileira moderna, compras, gastronomia e praias magníficas localizadas nas proximidades.
Angra Dos Reis consists of 365 islands, making up part of the Fluminense Green Coast, a popular destination for holidaying Cariocas. Diving, boat trips, snorkelling and water sports are all possible here in this beach bummers’ paradise.
Português
Angra dos Reis é composto por 365 ilhas, fazendo parte da Costa Verde Fluminense, um destino popular para os cariocas em férias. Mergulho, passeios de barco, snorkeling e esportes aquáticos são todos possíveis aqui neste paraíso para os amantes de praia.
Búzios has become one of the most popular beach resorts in Brazil, while still maintaining its authentic charm with stunning beaches, galleries, cafes, and colorful streets.
Português
Búzios se tornou um dos resorts de praia mais populares do Brasil, mantendo ao mesmo tempo seu charme autêntico e deslumbrante praias, galerias, cafés e ruas coloridas.
Arraial is home to some of the most beautiful and famous Brazilian beaches.If you love nature, then this is definitely a place worth visiting because there’s so much natural beauty around every corner.
Português
Arraial abriga algumas das mais belas e famosas praias brasileiras. Se você ama a natureza, então este é definitivamente um lugar que vale a pena visitar porque há tantas belezas naturais em cada esquina.