SPANISH VERSION
Mi táctica es
mirarte
aprender como SOS
quererte como sos
mi táctica es
hablarte
y escucharte
construir con palabras
un puente indestructible
mi táctica es
quedarme en tu recuerdo
no sé cómo ni sé
con qué pretexto
pero quedarme en vos
mi táctica es
ser franco
y saber que sos franca
y que no nos vendamos
simulacros
para que entre los dos
no haya telón
ni abismos
mi estrategia es
en cambio
más profunda y más
simple
mi estrategia es
que un día cualquiera
no sé cómo ni sé
con qué pretexto
por fin me necesites
ENGLISH VERSION
My tactic is
to look at you to learn how you are
to love you as you are
my tactic is to talk to you
and listen to you to build
with words an indestructible bridge
my tactic is to stay in your memory
I don't know how
or what pretext
but to stay in you
my tactic is to be frank
and to know
that you are frank
and that we don't sell out simulations
so that between the two of us there is no curtain or abyss
my strategy is instead deeper and
more simple
my strategy is that one day
I don't know how
or what pretext
you finally need me